“翠凤湿花露”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠凤湿花露”出自宋代洪咨夔的《古意谢崔杨州辟七首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cuì fèng shī huā lù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“翠凤湿花露”全诗

《古意谢崔杨州辟七首》
宋代   洪咨夔
攕攕儿女手,申旦轧机杼。
织成遍地锦,翠凤湿花露
三年卷箧中,背立泣不遇。
持归付刀尺,昼线金针度。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《古意谢崔杨州辟七首》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《古意谢崔杨州辟七首》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
攕攕儿女手,申旦轧机杼。
织成遍地锦,翠凤湿花露。
三年卷箧中,背立泣不遇。
持归付刀尺,昼线金针度。

诗意:
这首诗描绘了一个妇女辛勤劳作的场景。诗中通过织布的过程来表达了作者对女性劳动的赞美和感慨。女子们手牵着手,在清晨开始工作,将纺车转动,纺线织布。经过辛勤努力,他们织成了遍地的锦绣,好似翠凤沾湿了花露。然而,诗中也流露出作者对女性劳动所遭遇的不公平和困境的关切。诗的最后两句表达了作者对这些女子的同情和敬意,她们在三年的时间里辛勤劳作,却没有得到应有的回报。尽管如此,作者还是将这些美丽的织物带回家,拿给丈夫和子女使用,他们用金针来度量白天的线。

赏析:
这首诗以织布为背景,通过细腻的描写和抒发,展现了女性的辛勤劳作和不易。诗中运用了形象生动的语言,如"攕攕儿女手"、"申旦轧机杼"、"织成遍地锦"等,使读者能够感受到织布过程的细致和女性们的勤劳。同时,诗中也透露出对女性劳动待遇的思考和关切,揭示了社会不平等和女性所面临的困境。最后两句表达了作者的同情和对女性劳动的敬意,使整首诗更具感染力。

这首诗词既展示了宋代社会中妇女的劳动现状,又表达了作者对女性劳动的理解和关注。它以细腻的描写展示了女性的劳作场景,同时通过对女性劳动的赞美和思考,呈现了作者对社会不公和对女性劳动的思索。这首诗词不仅具有文化价值,还给人们提供了对社会问题的反思和关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠凤湿花露”全诗拼音读音对照参考

gǔ yì xiè cuī yáng zhōu pì qī shǒu
古意谢崔杨州辟七首

xiān xiān ér nǚ shǒu, shēn dàn zhá jī zhù.
攕攕儿女手,申旦轧机杼。
zhī chéng biàn dì jǐn, cuì fèng shī huā lù.
织成遍地锦,翠凤湿花露。
sān nián juǎn qiè zhōng, bèi lì qì bù yù.
三年卷箧中,背立泣不遇。
chí guī fù dāo chǐ, zhòu xiàn jīn zhēn dù.
持归付刀尺,昼线金针度。

“翠凤湿花露”平仄韵脚

拼音:cuì fèng shī huā lù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠凤湿花露”的相关诗句

“翠凤湿花露”的关联诗句

网友评论


* “翠凤湿花露”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠凤湿花露”出自洪咨夔的 《古意谢崔杨州辟七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢