“法鼓四震波旬悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

法鼓四震波旬悲”出自宋代洪咨夔的《送游考功将漕夔门七绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fǎ gǔ sì zhèn bō xún bēi,诗句平仄:仄仄仄仄平平平。

“法鼓四震波旬悲”全诗

《送游考功将漕夔门七绝》
宋代   洪咨夔
神鼎一铸魑魅怖,法鼓四震波旬悲
祖宗涵养天下气,留得此脉扶颠危。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《送游考功将漕夔门七绝》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《送游考功将漕夔门七绝》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

神鼎一铸魑魅怖,
法鼓四震波旬悲。
祖宗涵养天下气,
留得此脉扶颠危。

译文:
神圣的鼎一经铸造,魑魅魍魉退避惧怕。
法鼓四次震动,引发了长达十天的悲伤。
祖宗们积蓄着天下的力量,
保留下这条脉络,支持着陷入危机的局势。

诗意:
这首诗词描绘了一个历史时刻,表达了洪咨夔对祖宗智慧和贡献的敬意。首先,诗中提到的神鼎象征着祖宗留下的智慧和财富,它的出现使得恶魔和邪恶的力量感到恐惧。接着,法鼓的四次震动象征着祖宗的威严和力量,引起了十天的悲伤,显示出人们对祖宗的哀思和景仰。最后,诗中强调祖宗通过涵养天下的力量,保留了这条重要的脉络,给予了颠危的局势支持和希望。

赏析:
这首诗词通过运用象征和意象的手法,表达了对祖宗智慧和力量的赞美。神鼎和法鼓作为象征物,代表着祖宗留下的力量和智慧,展现了他们对抗邪恶和危机的能力。诗中的魑魅和悲伤的描绘,使得整首诗充满了神秘和战胜困难的氛围。作者通过这首诗表达了对祖宗的敬意和对他们智慧的肯定,同时也展示了祖宗留下的力量对于支撑社会稳定和战胜危机的重要性。

这首诗词以简练而有力的七绝形式写就,行脚工整,字句精练,富有节奏感。同时,通过运用象征和意象,深化了诗词的意境和表达,使其更具有感染力和艺术性。整体上,这首诗词展示了洪咨夔对祖宗的崇敬之情,同时也传达了对历史智慧和力量的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“法鼓四震波旬悲”全诗拼音读音对照参考

sòng yóu kǎo gōng jiāng cáo kuí mén qī jué
送游考功将漕夔门七绝

shén dǐng yī zhù chī mèi bù, fǎ gǔ sì zhèn bō xún bēi.
神鼎一铸魑魅怖,法鼓四震波旬悲。
zǔ zōng hán yǎng tiān xià qì, liú dé cǐ mài fú diān wēi.
祖宗涵养天下气,留得此脉扶颠危。

“法鼓四震波旬悲”平仄韵脚

拼音:fǎ gǔ sì zhèn bō xún bēi
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“法鼓四震波旬悲”的相关诗句

“法鼓四震波旬悲”的关联诗句

网友评论


* “法鼓四震波旬悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“法鼓四震波旬悲”出自洪咨夔的 《送游考功将漕夔门七绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢