“古来刀锯鼎镬具”的意思及全诗出处和翻译赏析

古来刀锯鼎镬具”出自宋代洪咨夔的《送游考功将漕夔门七绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gǔ lái dāo jù dǐng huò jù,诗句平仄:仄平平仄仄仄仄。

“古来刀锯鼎镬具”全诗

《送游考功将漕夔门七绝》
宋代   洪咨夔
古来刀锯鼎镬具,用待诽谤妖言人。
{左扌右长}触不怒予节去,惟天为大知尧仁。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《送游考功将漕夔门七绝》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《送游考功将漕夔门七绝》是宋代洪咨夔所作的一首七绝。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
古来刀锯鼎镬具,
用待诽谤妖言人。
左扌右长触不怒,
予节去,惟天为大知尧仁。

诗意:
古人常使用刀、锯、鼎、镬等工具,用来等待那些中伤和诽谤他人的邪恶之言。洪咨夔在诗中表达了对这些恶言的不屑和厌恶之情。诗人称自己左手扌(即手指),右手长(即手臂),表明自己即使被人触怒,也不会轻易发怒。他宣称自己将保持节操并离去,因为只有天知道尧舜之仁德的伟大。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了诗人洪咨夔的高尚品德和对恶言中伤的不屑态度。诗中使用了刀锯鼎镬等象征性的工具,形象地描绘了古代人们对待中伤和诽谤的态度。诗人表示自己不会轻易怒动,保持节操并选择离去。最后一句表达了诗人对尧舜之仁德的称赞,将其与自己的品行相提并论。整首诗以简洁明快的表达方式,传达了诗人坚守高尚道德的决心和对美好品德的追求。

这首诗词表达了作者的价值观和人生态度,强调了对诽谤和恶言的不屑和抵制,崇尚高尚的品德和道德准则。同时,通过对尧舜之仁德的称赞,诗人表达了对美好品德的向往和追求。整首诗以简练的语言表达了深刻的思想和情感,展示了宋代士人的风度和修养。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“古来刀锯鼎镬具”全诗拼音读音对照参考

sòng yóu kǎo gōng jiāng cáo kuí mén qī jué
送游考功将漕夔门七绝

gǔ lái dāo jù dǐng huò jù, yòng dài fěi bàng yāo yán rén.
古来刀锯鼎镬具,用待诽谤妖言人。
zuǒ shou yòu zhǎng chù bù nù yǔ jié qù, wéi tiān wèi dà zhī yáo rén.
{左扌右长}触不怒予节去,惟天为大知尧仁。

“古来刀锯鼎镬具”平仄韵脚

拼音:gǔ lái dāo jù dǐng huò jù
平仄:仄平平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“古来刀锯鼎镬具”的相关诗句

“古来刀锯鼎镬具”的关联诗句

网友评论


* “古来刀锯鼎镬具”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“古来刀锯鼎镬具”出自洪咨夔的 《送游考功将漕夔门七绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢