“雨过桃花尽处源”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨过桃花尽处源”出自宋代洪咨夔的《次李参政晚春湖上口占十绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ guò táo huā jǐn chù yuán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“雨过桃花尽处源”全诗

《次李参政晚春湖上口占十绝》
宋代   洪咨夔
雨过桃花尽处源,庭前新绿长芳荪。
目前点检燕支篆,手汲清泉洗着樽。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《次李参政晚春湖上口占十绝》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《次李参政晚春湖上口占十绝》是宋代洪咨夔所创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
雨过桃花尽处源,
庭前新绿长芳荪。
目前点检燕支篆,
手汲清泉洗着樽。

诗意:
这首诗描绘了一个晚春的景象。雨过后,桃花已经凋谢,而一切生机源于这片土地。在庭院里,新绿的植物茂盛生长,充满了芳香。诗人目前正在点检燕支篆,手中汲取清泉用来清洗酒樽。

赏析:
这首诗词以咏物的方式表达了作者对春天的感受。诗人通过描绘桃花雨后凋谢的景象,传达了花开花谢、生生不息的自然循环之美。庭前新绿的景象则展示了大自然的生机勃勃。这种对自然景物的描绘,表达了作者对生命力和春天的赞美之情。

诗中的“目前点检燕支篆,手汲清泉洗着樽”揭示了诗人的身份和活动。燕支篆指的是古代的文房四宝之一,是用来点墨的工具,说明诗人正在书写或点检自己的作品。手汲清泉洗樽则传递了一种深情厚谊的意味,诗人与朋友们一起品酒、畅谈,享受着清泉所带来的清新与洁净。

整首诗词以简洁明快的语言,展现了自然景物和人文情怀的融合。通过描绘春天的美景以及诗人与朋友们的欢聚场景,诗词传递了对生命和友谊的赞美,让读者感受到春天的美好和人情的温暖。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨过桃花尽处源”全诗拼音读音对照参考

cì lǐ cān zhèng wǎn chūn hú shàng kǒu zhàn shí jué
次李参政晚春湖上口占十绝

yǔ guò táo huā jǐn chù yuán, tíng qián xīn lǜ zhǎng fāng sūn.
雨过桃花尽处源,庭前新绿长芳荪。
mù qián diǎn jiǎn yàn zhī zhuàn, shǒu jí qīng quán xǐ zhe zūn.
目前点检燕支篆,手汲清泉洗着樽。

“雨过桃花尽处源”平仄韵脚

拼音:yǔ guò táo huā jǐn chù yuán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨过桃花尽处源”的相关诗句

“雨过桃花尽处源”的关联诗句

网友评论


* “雨过桃花尽处源”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨过桃花尽处源”出自洪咨夔的 《次李参政晚春湖上口占十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢