“恨不安仁老灌园”的意思及全诗出处和翻译赏析

恨不安仁老灌园”出自宋代洪咨夔的《次李参政晚春湖上口占十绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hèn bù ān rén lǎo guàn yuán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“恨不安仁老灌园”全诗

《次李参政晚春湖上口占十绝》
宋代   洪咨夔
屋角春声几样翻,勾牵春梦绕丘樊。
三桃二李成阴早,恨不安仁老灌园

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《次李参政晚春湖上口占十绝》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《次李参政晚春湖上口占十绝》是宋代洪咨夔所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
屋角春声几样翻,
勾牵春梦绕丘樊。
三桃二李成阴早,
恨不安仁老灌园。

诗意:
这首诗词描绘了一个晚春的湖畔景色。诗人洪咨夔在湖边的屋角听到了几种不同的春天声音,这些声音勾起了他对春梦的遐想,让他心绪纷翻。诗中提到的三棵桃树和两棵李树已经开花结成果实,但它们的阴影已经逐渐消失,这让诗人感到惋惜。诗人还表达了他内心的愿望,希望能够像仁老一样灌溉花园,培育出更多的美丽花朵。

赏析:
这首诗词通过描绘春天湖畔的景色,展现了诗人对春天的热爱和对美好事物的向往。诗中运用了艺术化的手法,通过屋角春声的描绘,表达了诗人内心的情感起伏。诗人对春梦的勾引,显示出他对生活的憧憬和对美好未来的向往。

诗中的三桃二李,象征着春天的到来和生机的充盈。然而,这些果树的阴影逐渐消失,可能意味着春天的短暂和美好事物的逝去,给人一种时光易逝的感慨。

最后两句表达了诗人的愿望,希望自己能够像仁老一样,用心去灌溉花园,培育更多的美丽花朵。这里的花园可以理解为诗人内心的世界,他渴望能够用自己的才华和努力创造出更多的美好事物。

整首诗词以简洁的语言表达了诗人对春天和美好事物的热爱,同时也透露出对时光的感慨和对美好未来的期许。它展示了洪咨夔在艺术创作中的才华和对自然世界的敏锐观察,是一首充满情感和思考的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恨不安仁老灌园”全诗拼音读音对照参考

cì lǐ cān zhèng wǎn chūn hú shàng kǒu zhàn shí jué
次李参政晚春湖上口占十绝

wū jiǎo chūn shēng jǐ yàng fān, gōu qiān chūn mèng rào qiū fán.
屋角春声几样翻,勾牵春梦绕丘樊。
sān táo èr lǐ chéng yīn zǎo, hèn bù ān rén lǎo guàn yuán.
三桃二李成阴早,恨不安仁老灌园。

“恨不安仁老灌园”平仄韵脚

拼音:hèn bù ān rén lǎo guàn yuán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恨不安仁老灌园”的相关诗句

“恨不安仁老灌园”的关联诗句

网友评论


* “恨不安仁老灌园”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恨不安仁老灌园”出自洪咨夔的 《次李参政晚春湖上口占十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢