“云气斂兮天目之颠”的意思及全诗出处和翻译赏析

云气斂兮天目之颠”出自宋代洪咨夔的《招隐三章赠李洋》, 诗句共8个字,诗句拼音为:yún qì liǎn xī tiān mù zhī diān,诗句平仄:平仄仄平平仄平平。

“云气斂兮天目之颠”全诗

《招隐三章赠李洋》
宋代   洪咨夔
云气斂兮天目之颠,涛江线横兮海门溅溅。
扶桑子半兮阳乌翩,可俯而掬兮咽以天井无声之泉。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《招隐三章赠李洋》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《招隐三章赠李洋》是宋代洪咨夔创作的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

云气斂兮天目之颠,
云气聚集在天目山之巅,
涛江线横兮海门溅溅。
大江波涛如线般横贯,海门水花溅溅飞溅。

扶桑子半兮阳乌翩,
东方的太阳儿半露,黑鸟飞翔,
可俯而掬兮咽以天井无声之泉。
可以低头捧起那无声的天井之泉饮之。

诗意:
这首诗描绘了一幅令人陶醉的自然景象。诗人通过描绘天空、江河和东方太阳的景象,表达了对自然的赞美和敬畏之情。天目山高耸入云,云气聚集在山巅,形成壮丽的景观。江水如线般横贯,海门的水花溅溅飞溅,形成奔腾的景象。诗人还描述了东方太阳升起的情景,黑鸟在空中翱翔。最后,诗人表达了对天井中无声的泉水的渴望,以及对大自然的虔诚之情。

赏析:
这首诗以丰富的意象和生动的描写展现了大自然的壮丽和神奇。通过运用形象的语言,诗人将读者带入了一个充满神秘和美丽的世界。天目山作为诗中的主要景点,被描绘得峻峭高耸,云气聚集在山巅,给人一种宏伟壮丽的感觉。江水如线般横贯,海门的水花溅溅飞溅,形成一幅动态的画面,给人以奔腾澎湃之感。诗中还有东方太阳升起的景象,黑鸟在空中翱翔,给人一种充满活力和生机的感觉。最后,诗人表达了对自然中细微之美的渴望,以及对大自然的敬畏和赞美之情。整首诗以其华丽的描写和深沉的情感,展现了作者对自然景观的独特感悟和对大自然的敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云气斂兮天目之颠”全诗拼音读音对照参考

zhāo yǐn sān zhāng zèng lǐ yáng
招隐三章赠李洋

yún qì liǎn xī tiān mù zhī diān, tāo jiāng xiàn héng xī hǎi mén jiàn jiàn.
云气斂兮天目之颠,涛江线横兮海门溅溅。
fú sāng zi bàn xī yáng wū piān, kě fǔ ér jū xī yàn yǐ tiān jǐng wú shēng zhī quán.
扶桑子半兮阳乌翩,可俯而掬兮咽以天井无声之泉。

“云气斂兮天目之颠”平仄韵脚

拼音:yún qì liǎn xī tiān mù zhī diān
平仄:平仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云气斂兮天目之颠”的相关诗句

“云气斂兮天目之颠”的关联诗句

网友评论


* “云气斂兮天目之颠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云气斂兮天目之颠”出自洪咨夔的 《招隐三章赠李洋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢