“扁舟触热下涪忠”的意思及全诗出处和翻译赏析

扁舟触热下涪忠”出自宋代洪咨夔的《次韵张提刑送行六绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:piān zhōu chù rè xià fú zhōng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“扁舟触热下涪忠”全诗

《次韵张提刑送行六绝》
宋代   洪咨夔
扁舟触热下涪忠,肩耸无人肯拍洪。
诗送凉风天外至,鱼龙起舞浪化中。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《次韵张提刑送行六绝》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《次韵张提刑送行六绝》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
扁舟触热下涪忠,
肩耸无人肯拍洪。
诗送凉风天外至,
鱼龙起舞浪化中。

诗意:
这首诗描绘了一个离别场景,洪咨夔以次韵张提刑送行为题材,表达了对离别的思念和祝福之情。诗中通过描写船只行驶在炎热的涪江上,船上的人们心怀忠诚却得不到他人的认同和支持,但他们依然坚定地前行。最后一句表达了诗人对离别者的祝福,希望他们能够在远离的地方得到凉爽的风、欢快的景象。

赏析:
这首诗以简练的文字表达了作者对离别的情感和祝福之意。首两句中,“扁舟触热下涪忠,肩耸无人肯拍洪”,通过描绘扁舟行驶在炎热的涪江上,表达了人们在困境中的忠诚和坚韧。诗中的“洪”指的是洪咨夔自己,他在这里用自己的名字来自嘲,表示自己的忠诚得不到他人的认同和支持,但他仍然坚定地执着于自己的信念。接下来的两句,“诗送凉风天外至,鱼龙起舞浪化中”,以意象丰富的语言形象地表达了离别者的祝福。诗人希望离别者在远离的地方能够受到凉爽的风吹拂,感受到宁静和欢乐的景象。

整首诗以简短的六绝形式呈现,每句四字,行文简练有力,用意象描写传达了作者的情感和祝福。通过对离别场景的描绘,诗人表达了对离别者坚韧和忠诚的赞美,同时寄托了自己的祝福之情。这首诗情感饱满,意境深远,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扁舟触热下涪忠”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhāng tí xíng sòng xíng liù jué
次韵张提刑送行六绝

piān zhōu chù rè xià fú zhōng, jiān sǒng wú rén kěn pāi hóng.
扁舟触热下涪忠,肩耸无人肯拍洪。
shī sòng liáng fēng tiān wài zhì, yú lóng qǐ wǔ làng huà zhōng.
诗送凉风天外至,鱼龙起舞浪化中。

“扁舟触热下涪忠”平仄韵脚

拼音:piān zhōu chù rè xià fú zhōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扁舟触热下涪忠”的相关诗句

“扁舟触热下涪忠”的关联诗句

网友评论


* “扁舟触热下涪忠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扁舟触热下涪忠”出自洪咨夔的 《次韵张提刑送行六绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢