“饭我花杪露”的意思及全诗出处和翻译赏析

饭我花杪露”出自宋代洪咨夔的《次韵何伯温三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fàn wǒ huā miǎo lù,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“饭我花杪露”全诗

《次韵何伯温三首》
宋代   洪咨夔
出门夹径松,春尽花满林。
毵毵尘尾黄,袅袅云气深。
仙人左元放,骑龙夜相寻。
饭我花杪露,实腹虚其心。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《次韵何伯温三首》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《次韵何伯温三首》是宋代洪咨夔所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
出门夹径松,
春尽花满林。
毵毵尘尾黄,
袅袅云气深。
仙人左元放,
骑龙夜相寻。
饭我花杪露,
实腹虚其心。

诗意:
这首诗以景物描写和情感抒发为主题。诗人描述了自己走出家门,穿过夹道两旁郁郁葱葱的松树,春天快要结束时,花朵盛开满林。尘土的尾巴微黄,云气飘渺而深邃。在这美景之下,诗人想起了仙人左元,他骑着龙在夜晚相互寻找。最后,诗人谈到自己吃着花朵顶端的露水,虽然肚子有实质的满足,但心灵仍然空虚。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了自然景物和人情感的交融。诗中的夹径松、花满林等描写了春天的美景,展现出自然的生机和繁荣。通过描述尘土的尾巴微黄和袅袅云气深沉,诗人给读者带来了一种宁静和深邃的感觉。诗中提到的仙人左元骑龙夜行,增添了一丝神秘和超凡的氛围。最后,诗人以自己吃花朵顶端的露水来表达对于物质满足的追求,同时表达了心灵上的空虚和无法得到满足的感受。

整首诗以景物描写为主,通过简洁明了的语言展示了自然景色和人的情感体验。诗人巧妙地运用了对比手法,将自然景物和内心感受相结合,表达了对于美景的赞叹和对于内心空虚的思考。这首诗词通过对自然景色的描绘和对人情感的表达,引发读者对于生命意义、物质与精神的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“饭我花杪露”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé bó wēn sān shǒu
次韵何伯温三首

chū mén jiā jìng sōng, chūn jǐn huā mǎn lín.
出门夹径松,春尽花满林。
sān sān chén wěi huáng, niǎo niǎo yún qì shēn.
毵毵尘尾黄,袅袅云气深。
xiān rén zuǒ yuán fàng, qí lóng yè xiāng xún.
仙人左元放,骑龙夜相寻。
fàn wǒ huā miǎo lù, shí fù xū qí xīn.
饭我花杪露,实腹虚其心。

“饭我花杪露”平仄韵脚

拼音:fàn wǒ huā miǎo lù
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“饭我花杪露”的相关诗句

“饭我花杪露”的关联诗句

网友评论


* “饭我花杪露”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饭我花杪露”出自洪咨夔的 《次韵何伯温三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢