“野人只愿群贤进”的意思及全诗出处和翻译赏析

野人只愿群贤进”出自宋代洪咨夔的《次杨沪南以前区字韵送行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě rén zhǐ yuàn qún xián jìn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“野人只愿群贤进”全诗

《次杨沪南以前区字韵送行》
宋代   洪咨夔
水稳风凉快长年,归帆东指白云边。
落花款段儿能御,荐草乌犍手自牵。
蜀口戍兵谁饱饭,淮头编户几安眠。
野人只愿群贤进,辐凑良筹到上前。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《次杨沪南以前区字韵送行》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《次杨沪南以前区字韵送行》是宋代洪咨夔所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

水稳风凉快长年,
归帆东指白云边。
落花款段儿能御,
荐草乌犍手自牵。

蜀口戍兵谁饱饭,
淮头编户几安眠。
野人只愿群贤进,
辐凑良筹到上前。

译文:
水流平稳,风清凉爽常年,
归帆指向东方,指向白云的边缘。
落花似款绳,能够御风,
推荐青草,乌犍的手自己牵。

蜀地的边防士兵谁能吃饱饭,
淮河畔的编户们多少能安眠。
野人只希望群贤进取,
汇聚良策来到中央。

诗意:
这首诗词描绘了一幅山水田园的景象,并融入了对时局的思考。诗人以自然景物和生活场景,抒发了对社会现实的关注和对政治局势的期望。

诗中以水流平稳、风清凉爽来形容长久的平安时光,表达了对安定祥和生活的向往。归帆指向东方,白云边的描绘则暗示了追求更广阔前景的愿望。

诗中还描绘了落花似款绳的情景,寓意推荐有才干的人才,以应对时局的挑战。荐草乌犍手自牵,则表示推举人才的责任应由人们自己承担。

接着,诗人通过描述蜀地的边防士兵和淮河畔的编户的困境,暗示了时局的艰难和民众的生活困苦。最后,诗人表达了自己对于群贤进取、良策汇聚的期望,希望有智者能够为国家出谋划策,共同推动社会的进步。

赏析:
这首诗词以简练而准确的语言,通过自然景物和生活场景的描绘,展示了作者对社会现实的关切和对政治局势的期望。诗人以淡泊的笔调,传达了对平稳安定生活的向往,同时也表达了对民众困境的关注和对社会进步的期待。

诗词中运用了对比手法,通过描绘水流平稳、风清凉爽和蜀地的边防士兵、淮河畔的编户,突出了社会的不公和人民的苦难,既表达了对现实的忧虑,又表达了对改变现状的希望。

整首诗词以平实的语言表达了对社会进步的期盼,以及对有智者参与社会事务的呼吁。通过对自然景物和生活场景的描绘,诗人抒发了对社会和国家前景的思考和期待。这首诗词展示了宋代社会的现实困境和对改革的渴望,同时也反映了诗人对社会正义和人民福祉的关注。

总体而言,这首诗词以简洁明了的语言描绘了自然景物和生活场景,融入了对时局和社会现实的思考,以及对进步和改革的期望。它展示了诗人对社会问题的关切和对智者参与社会事务的期盼,具有一定的社会批判性和启发意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野人只愿群贤进”全诗拼音读音对照参考

cì yáng hù nán yǐ qián qū zì yùn sòng xíng
次杨沪南以前区字韵送行

shuǐ wěn fēng liáng kuài cháng nián, guī fān dōng zhǐ bái yún biān.
水稳风凉快长年,归帆东指白云边。
luò huā kuǎn duàn ér néng yù, jiàn cǎo wū jiān shǒu zì qiān.
落花款段儿能御,荐草乌犍手自牵。
shǔ kǒu shù bīng shuí bǎo fàn, huái tóu biān hù jǐ ān mián.
蜀口戍兵谁饱饭,淮头编户几安眠。
yě rén zhǐ yuàn qún xián jìn, fú còu liáng chóu dào shàng qián.
野人只愿群贤进,辐凑良筹到上前。

“野人只愿群贤进”平仄韵脚

拼音:yě rén zhǐ yuàn qún xián jìn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野人只愿群贤进”的相关诗句

“野人只愿群贤进”的关联诗句

网友评论


* “野人只愿群贤进”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野人只愿群贤进”出自洪咨夔的 《次杨沪南以前区字韵送行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢