“绮陌彤彤花照尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

绮陌彤彤花照尘”出自唐代戎昱的《下第留辞顾侍郎》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ mò tóng tóng huā zhào chén,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“绮陌彤彤花照尘”全诗

《下第留辞顾侍郎》
唐代   戎昱
绮陌彤彤花照尘,王门侯邸尽朱轮。
城南旧有山村路,欲向云霞觅主人。

分类:

作者简介(戎昱)

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。

《下第留辞顾侍郎》戎昱 翻译、赏析和诗意

《下第留辞顾侍郎》是唐代戎昱所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

绮陌彤彤花照尘,
王门侯邸尽朱轮。
城南旧有山村路,
欲向云霞觅主人。

中文译文:
绮丽的街道上花照尘土,
贵族门第纷纷出行,车轮红艳。
城南昔日有一条山村小路,
我想去寻找居住在云霞中的主人。

诗意:
这首诗词描绘了一个壮丽的场景:绚丽的街道上花朵绽放,贵族们的车马纷纷出行。然而,诗人却向往着城南的山村小路,渴望找到生活在那里的主人,或许是他所向往的田园生活、自由与宁静。

赏析:
这首诗词通过对街道和山村的对比,展示了诗人内心的情感与追求。街道上繁华热闹,代表着世俗的权势与富贵,而山村小路则象征了宁静、纯朴和自由。诗人对花朵和车轮的描绘,突出了尘世的喧嚣与浮华,与此形成鲜明对比的是他对山村、云霞的向往,表达了对清净宁静生活的渴望。

此外,诗中的"绮陌彤彤"和"王门侯邸"等形象描写,展示了唐代盛世繁华的场景。通过与城南山村的对比,凸显了诗人对于自然与田园生活的向往,以及对于世俗权势的冷漠。

整体上,这首诗词以简练的语言表达了诗人矛盾的内心情感,展示了他对纯朴自由生活的向往,以及对于现实世界的冷漠和不屑。它不仅具有艺术性的美感,同时也反映了当时社会的一些现象和人们内心的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绮陌彤彤花照尘”全诗拼音读音对照参考

xià dì liú cí gù shì láng
下第留辞顾侍郎

qǐ mò tóng tóng huā zhào chén, wáng mén hóu dǐ jǐn zhū lún.
绮陌彤彤花照尘,王门侯邸尽朱轮。
chéng nán jiù yǒu shān cūn lù, yù xiàng yún xiá mì zhǔ rén.
城南旧有山村路,欲向云霞觅主人。

“绮陌彤彤花照尘”平仄韵脚

拼音:qǐ mò tóng tóng huā zhào chén
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绮陌彤彤花照尘”的相关诗句

“绮陌彤彤花照尘”的关联诗句

网友评论

* “绮陌彤彤花照尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绮陌彤彤花照尘”出自戎昱的 《下第留辞顾侍郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢