“落落孤山处士家”的意思及全诗出处和翻译赏析

落落孤山处士家”出自宋代洪咨夔的《答吴叔永叔长二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò luò gū shān chǔ shì jiā,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“落落孤山处士家”全诗

《答吴叔永叔长二绝》
宋代   洪咨夔
刮霜面目澹无华,落落孤山处士家
若使世间蜂蝶觉,光风纵好不成花。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《答吴叔永叔长二绝》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《答吴叔永叔长二绝》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
刮霜面目澹无华,
落落孤山处士家。
若使世间蜂蝶觉,
光风纵好不成花。

诗意:
这首诗描述了一个清贫而淡泊的山居士人。他的面容像被霜刮过一样朴素无华,住在孤山之中的小屋中。即使他的美丽和才华让世人如蜂蝶一般为之倾倒,但他却像光风一样自由自在,不受外界的诱惑,不为名利所动,因此他的美丽和才华无法开花结果。

赏析:
这首诗以简洁的语言展现了一个隐逸山居士的形象。首句“刮霜面目澹无华”用几个简单的词语刻画出了士人朴素无华的外表,表达了他对物质享受的淡漠态度。接着,诗人用“落落孤山处士家”描绘了士人孤独而宁静的生活环境,强调了他追求清净、远离尘嚣的心态。

诗的下半部分,作者通过运用对比手法,表达了士人的淡泊和超脱。他说,即使他的美丽和才华让世人如蜂蝶一般觉醒,但他并不追求外界的赞美和追捧,因为他像光风一样纵然好看,却无法成为花朵。这里的“光风”象征着纯真无邪而自由的精神境界,与世俗的荣华富贵形成了鲜明的对比。诗人通过对“光风”和“花”之间的对比,表达了士人追求内心的高尚和超脱世俗的态度。

整首诗以简练的语言传递了淡泊名利、追求内心自由和高尚境界的主题。洪咨夔通过描绘山居士的生活和心态,表达了自己对于纷繁世俗的疏离和追求内心真实的向往,体现了宋代士人追求清静和自由的心态和理想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落落孤山处士家”全诗拼音读音对照参考

dá wú shū yǒng shū zhǎng èr jué
答吴叔永叔长二绝

guā shuāng miàn mù dàn wú huá, luò luò gū shān chǔ shì jiā.
刮霜面目澹无华,落落孤山处士家。
ruò shǐ shì jiān fēng dié jué, guāng fēng zòng hǎo bù chéng huā.
若使世间蜂蝶觉,光风纵好不成花。

“落落孤山处士家”平仄韵脚

拼音:luò luò gū shān chǔ shì jiā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落落孤山处士家”的相关诗句

“落落孤山处士家”的关联诗句

网友评论


* “落落孤山处士家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落落孤山处士家”出自洪咨夔的 《答吴叔永叔长二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢