“料得天公方睡着”的意思及全诗出处和翻译赏析

料得天公方睡着”出自宋代洪咨夔的《读史三绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liào dé tiān gōng fāng shuì zháo,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“料得天公方睡着”全诗

《读史三绝》
宋代   洪咨夔
黄门常侍祷明堂,窦武陈蕃横被殃。
料得天公方睡着,不应受嘱变官方。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《读史三绝》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《读史三绝》是宋代洪咨夔所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
黄门常侍祷明堂,
窦武陈蕃横被殃。
料得天公方睡着,
不应受嘱变官方。

诗意:
这首诗词描述了一个历史时期的景象。黄门常侍(宫廷官员)在祷告明堂,而窦武和陈蕃则遭受了不幸的命运。诗人认为,天公(指上天的神灵)大概正在睡觉,不应该听从人们的请求来改变命运。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了一个历史时刻的景象,通过对人物和事件的描述,表达了诗人对历史和宿命的思考。

首先,黄门常侍祷明堂,显示了宫廷中官员们对神灵的虔诚,他们向明堂祈祷,希望得到神灵的庇佑和指引。

接着,诗中提到了窦武和陈蕃,他们遭受了不幸的命运,被称为"横被殃"。这可能指的是他们在政治斗争中遇到了困难、受到了打击,或者遭受了不公正的待遇。他们的遭遇反映了历史中的变迁和人生的无常。

最后两句表达了诗人对命运的思考。他认为,天公(指代上天的神灵)可能正在睡觉,也就是说,天命自有安排,不受人们的请求和干预。因此,他们不应该指望通过请求改变自己的官位和地位。

整首诗词以简练的笔触勾勒出历史时期的景象,并通过对人物遭遇和命运的反思,表达了对历史和命运的理解。诗人展示了对宿命和人生无常的思考,以及对历史变迁和个人奋斗的感慨。这首诗词在简洁中蕴含了深刻的哲理,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“料得天公方睡着”全诗拼音读音对照参考

dú shǐ sān jué
读史三绝

huáng mén cháng shì dǎo míng táng, dòu wǔ chén fān héng bèi yāng.
黄门常侍祷明堂,窦武陈蕃横被殃。
liào dé tiān gōng fāng shuì zháo, bù yīng shòu zhǔ biàn guān fāng.
料得天公方睡着,不应受嘱变官方。

“料得天公方睡着”平仄韵脚

拼音:liào dé tiān gōng fāng shuì zháo
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“料得天公方睡着”的相关诗句

“料得天公方睡着”的关联诗句

网友评论


* “料得天公方睡着”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“料得天公方睡着”出自洪咨夔的 《读史三绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢