“宝树婆娑玉斧闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

宝树婆娑玉斧闲”出自宋代洪咨夔的《续梦》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎo shù pó suō yù fǔ xián,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“宝树婆娑玉斧闲”全诗

《续梦》
宋代   洪咨夔
琉璃庭釦水晶栏,宝树婆娑玉斧闲
只恐姮娥嫌冷落,却随飞月下人间。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《续梦》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

诗词:《续梦》
朝代:宋代
作者:洪咨夔

琉璃庭釦水晶栏,
宝树婆娑玉斧闲。
只恐姮娥嫌冷落,
却随飞月下人间。

中文译文:

在琉璃庭院的水晶栏杆上,
宝树静静地摇曳,玉斧闲置。
只担心仙女姮娥会嫌弃冷落,
却跟随飞月降临人间。

诗意和赏析:

这首诗《续梦》是宋代洪咨夔创作的作品。通过描绘琉璃庭院的景象和其中的宝树,诗人表达了对仙境般美好的梦境的渴望。

首先,诗中提到了琉璃庭院的水晶栏杆,水晶栏杆的形象象征着透明和纯洁。接着,宝树被描述为静静地摇曳,玉斧则被搁置在一旁,显示出宝树的神秘和珍贵。这些景象营造了一个奇幻、美丽的环境,给人一种梦幻般的感觉。

在诗的后半部分,诗人表达了他对仙女姮娥的担心。仙女姮娥是月宫中的美丽女神,诗人担心她会嫌弃这个冷落的琉璃庭院。然而,诗人却告诉我们,她并没有离开月宫,而是随着飞翔的月亮降临到人间。这表明诗人对于美好梦境的追求,希望仙境的美好能够延续到现实生活中。

整首诗以其优美的描写和对美好梦境的渴望,传递出一种追求理想世界的情感。它将读者带入一个诗意盎然的环境,让人感受到诗人对于美的追求和对幻想世界的向往。这首诗通过诗人独特的表达方式,展现了令人向往的梦幻景象,同时也反映了人们对于美好梦境的追求和对现实世界的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宝树婆娑玉斧闲”全诗拼音读音对照参考

xù mèng
续梦

liú lí tíng kòu shuǐ jīng lán, bǎo shù pó suō yù fǔ xián.
琉璃庭釦水晶栏,宝树婆娑玉斧闲。
zhǐ kǒng héng é xián lěng luò, què suí fēi yuè xià rén jiān.
只恐姮娥嫌冷落,却随飞月下人间。

“宝树婆娑玉斧闲”平仄韵脚

拼音:bǎo shù pó suō yù fǔ xián
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宝树婆娑玉斧闲”的相关诗句

“宝树婆娑玉斧闲”的关联诗句

网友评论


* “宝树婆娑玉斧闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宝树婆娑玉斧闲”出自洪咨夔的 《续梦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢