“吴歈花裹曲”的意思及全诗出处和翻译赏析

吴歈花裹曲”出自宋代洪咨夔的《次及甫即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú yú huā guǒ qū,诗句平仄:平平平仄平。

“吴歈花裹曲”全诗

《次及甫即事》
宋代   洪咨夔
万里西征路,同君汗漫期。
吴歈花裹曲,楚些菊边词。
问学千鸡跖,功名五羖皮。
目前姑置此,多办峡江诗。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《次及甫即事》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代洪咨夔创作的《次及甫即事》。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
万里西征路,同君汗漫期。
吴歌花裹曲,楚些菊边词。
问学千鸡跖,功名五羖皮。
目前姑置此,多办峡江诗。

诗意解析:
这首诗词描绘了作者洪咨夔与诗友甫即一同西征的情景。第一句"万里西征路,同君汗漫期"表达了作者与甫即一同踏上漫长的征途,共同经历艰辛与汗水的时光。他们共同面对着遥远的西征路程,期望能够有所收获。

第二句"吴歌花裹曲,楚些菊边词"描绘了旅途中的一幕,吴地的歌声和鲜花交织在一起,充满了浓郁的吴地风情;楚地的菊花和边地的词曲相互交融,展示了楚地的文化魅力。这些景象使得旅途变得更加美好,也为他们提供了灵感和欣赏的乐趣。

第三句"问学千鸡跖,功名五羖皮"表达了作者对学问和功名的思考。"千鸡跖"是指传说中学问渊博的人,作者在旅途中向他们请教,希望能够获得更多的知识和智慧。而"五羖皮"则是古代功名的象征,表示作者对功名的向往。这句表达了作者对学问和功名的追求和渴望。

最后一句"目前姑置此,多办峡江诗"暗示了作者的写作心态。作者将目前的考虑暂时搁置一旁,专心致志于创作峡江的诗歌。这句表达了作者对诗歌创作的热情和专注,也展示了他对文学艺术的向往和追求。

整首诗词通过描绘西征的旅途、各地的风情和文化,以及作者对学问和功名的思考,展示了洪咨夔作为文人的心境和追求。同时,体现了他对诗歌创作的热爱和专注,以及对美好事物的赏析和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吴歈花裹曲”全诗拼音读音对照参考

cì jí fǔ jí shì
次及甫即事

wàn lǐ xī zhēng lù, tóng jūn hàn màn qī.
万里西征路,同君汗漫期。
wú yú huā guǒ qū, chǔ xiē jú biān cí.
吴歈花裹曲,楚些菊边词。
wèn xué qiān jī zhí, gōng míng wǔ gǔ pí.
问学千鸡跖,功名五羖皮。
mù qián gū zhì cǐ, duō bàn xiá jiāng shī.
目前姑置此,多办峡江诗。

“吴歈花裹曲”平仄韵脚

拼音:wú yú huā guǒ qū
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吴歈花裹曲”的相关诗句

“吴歈花裹曲”的关联诗句

网友评论


* “吴歈花裹曲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吴歈花裹曲”出自洪咨夔的 《次及甫即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢