“凉宵专席竹夫人”的意思及全诗出处和翻译赏析

凉宵专席竹夫人”出自宋代洪咨夔的《敬和老人览镜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liáng xiāo zhuān xí zhú fū rén,诗句平仄:平平平平平平平。

“凉宵专席竹夫人”全诗

《敬和老人览镜》
宋代   洪咨夔
西谷柴车手自巾,风吹不到庾郎尘。
回光返照千江月,复命归根一点春。
永昼同窗陶处士,凉宵专席竹夫人
徐公好丑浑休问,认取青铜镜裹真。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《敬和老人览镜》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代洪咨夔创作的《敬和老人览镜》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

敬和老人览镜

西谷柴车手自巾,
风吹不到庾郎尘。
回光返照千江月,
复命归根一点春。
永昼同窗陶处士,
凉宵专席竹夫人。
徐公好丑浑休问,
认取青铜镜裹真。

诗词中的"敬和老人"指的是诗人自己。这首诗以观赏镜中自己的形象为主题,表达了对岁月流转和生命变迁的思考。

诗词描绘了诗人坐在西谷柴车上,自顾自地捂脸,遮挡住了自己的面容,风吹不到他的面颊,也无法吹起他的胡须上的尘土。这里的西谷柴车可以理解为一种寻常的庶民生活场景,而庾郎尘则是指高门显贵之人的尘土,意味着诗人远离了尘世的浮躁。

接下来,诗人观照镜中的自己,看到镜中的自己犹如回光返照的月亮,倒映在千江之上。这里的回光返照象征着岁月的回溯和反思,而千江月则是对广阔的世界和时间的暗示。

诗的最后两句表达了诗人对自己的思考。他认为自己的命运归根结底只是一点春光,即使经历了岁月的变迁,归根到底只是一种本真而纯粹的存在。永昼同窗陶处士和凉宵专席竹夫人则是指诗人和他的伴侣,诗中显露出诗人对平淡生活的珍惜和对情感的思念。

最后两句"徐公好丑浑休问,认取青铜镜裹真"表达了诗人对外貌的不重视。他告诫读者不要去过多关注他的外表,因为真正的本质无法通过外貌来判断。徐公是徐玠的别称,他是北宋的一位宰相,这里的徐公好丑指的是外貌的美丑。青铜镜是古代常用的镜子材料,诗人认为真正的本质被青铜镜所裹住,暗示外表并不能完全展现一个人的内在。

整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对生命和存在的思考,强调了本真和内在的价值,并以镜子作为象征,将外貌和内在进行对比,传达了一种深邃的哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凉宵专席竹夫人”全诗拼音读音对照参考

jìng hé lǎo rén lǎn jìng
敬和老人览镜

xī gǔ chái chē shǒu zì jīn, fēng chuī bú dào yǔ láng chén.
西谷柴车手自巾,风吹不到庾郎尘。
huí guāng fǎn zhào qiān jiāng yuè, fù mìng guī gēn yì diǎn chūn.
回光返照千江月,复命归根一点春。
yǒng zhòu tóng chuāng táo chǔ shì, liáng xiāo zhuān xí zhú fū rén.
永昼同窗陶处士,凉宵专席竹夫人。
xú gōng hǎo chǒu hún xiū wèn, rèn qǔ qīng tóng jìng guǒ zhēn.
徐公好丑浑休问,认取青铜镜裹真。

“凉宵专席竹夫人”平仄韵脚

拼音:liáng xiāo zhuān xí zhú fū rén
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凉宵专席竹夫人”的相关诗句

“凉宵专席竹夫人”的关联诗句

网友评论


* “凉宵专席竹夫人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凉宵专席竹夫人”出自洪咨夔的 《敬和老人览镜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢