“家山客枕边”的意思及全诗出处和翻译赏析

家山客枕边”出自宋代洪咨夔的《昭化》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiā shān kè zhěn biān,诗句平仄:平平仄仄平。

“家山客枕边”全诗

《昭化》
宋代   洪咨夔
梅子收霖雨,榆花断瘴烟。
浓云明白鸟,深草暗乌犍。
岁月滩声裹,家山客枕边
老来圭角尽,。
戒得是韦弦。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《昭化》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《昭化》

梅子收霖雨,
榆花断瘴烟。
浓云明白鸟,
深草暗乌犍。
岁月滩声裹,
家山客枕边。
老来圭角尽,
戒得是韦弦。

中文译文:
梅子收集雨水,
榆花中断瘴烟。
浓密的云中飞翔着明亮的鸟儿,
深草中隐约有乌犍鸟的叫声。
岁月的沙滩声环绕,
故乡山川在客人枕边。
年老之时,尽管圭角磨损殆尽,
仍需警惕琴弦的松弛。

诗意和赏析:
这首诗词《昭化》是宋代洪咨夔创作的作品。诗中通过描绘自然景物和抒发心情,表达了诗人对岁月流转和人生经历的思考。

首先,诗人以梅子收集雨水和榆花隔断瘴烟的景象描绘了自然中的变迁和防护之美。这里的梅子收霖雨,暗示着诗人对于岁月流转的感慨,而榆花断瘴烟则象征着保护和净化的力量。

接着,诗人以浓云中的明亮鸟儿和深草中的隐约乌犍鸟的鸣叫为意象,传达了生命的存在与追求。明亮的鸟儿翱翔于浓云之中,形成鲜明的对比,显示出希望与光明的力量。隐约的乌犍鸟的叫声则暗示着生命中的隐秘和神奇。

在第三和第四句中,诗人以岁月滩声裹和家山客枕边的描写,展示了时光的流逝和对故乡的思念。岁月如沙滩声环绕,象征着时间的推移和生命的起伏。家山则代表着诗人深深的情感纽带和亲情的牵挂。

最后两句表达了诗人的人生感悟。年老之时,圭角尽磨,意味着年岁的增长和经历的磨砺。戒得是韦弦,警示人们要警惕琴弦的松弛,引申为生活中需要保持警惕和谨慎的态度,以应对可能出现的挑战和变化。

总体而言,诗人通过自然景物的描绘和情感的抒发,表达了对岁月流转和人生历程的思考和感慨,同时呼吁人们在生活中保持警惕和谨慎的态度。这首诗词以简练的语言和深刻的意境,展示了洪咨夔独特的诗歌才华和对人生哲理的领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家山客枕边”全诗拼音读音对照参考

zhāo huà
昭化

méi zǐ shōu lín yǔ, yú huā duàn zhàng yān.
梅子收霖雨,榆花断瘴烟。
nóng yún míng bái niǎo, shēn cǎo àn wū jiān.
浓云明白鸟,深草暗乌犍。
suì yuè tān shēng guǒ, jiā shān kè zhěn biān.
岁月滩声裹,家山客枕边。
lǎo lái guī jiǎo jǐn,.
老来圭角尽,。
jiè dé shì wéi xián.
戒得是韦弦。

“家山客枕边”平仄韵脚

拼音:jiā shān kè zhěn biān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家山客枕边”的相关诗句

“家山客枕边”的关联诗句

网友评论


* “家山客枕边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家山客枕边”出自洪咨夔的 《昭化》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢