“野水无心鸥等伍”的意思及全诗出处和翻译赏析

野水无心鸥等伍”出自宋代洪咨夔的《次费伯矩护印道中韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě shuǐ wú xīn ōu děng wǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“野水无心鸥等伍”全诗

《次费伯矩护印道中韵》
宋代   洪咨夔
合着丝絇侍建章,却随靴裤踏苍凉。
灯前针线为谁好,镜裹黛铅如许忙。
野水无心鸥等伍,秋风有味菊颜行。
到头灵运终成佛,妙境须闻戒定香。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《次费伯矩护印道中韵》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《次费伯矩护印道中韵》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
合着丝絇侍建章,
却随靴裤踏苍凉。
灯前针线为谁好,
镜裹黛铅如许忙。
野水无心鸥等伍,
秋风有味菊颜行。
到头灵运终成佛,
妙境须闻戒定香。

诗意:
这首诗描绘了一个修行者的生活场景和内心感悟。诗中描述了修行者在寺庙中侍奉神明,却常常被世俗的琐事所牵绊。他在灯下缝补丝织品,但他不知道这样做为谁好,他的注意力被分散了。他像镜子中裹着的黛和铅那样忙碌,忙于修补外在的世界,而忽略了内心的修行。野外的水面上的鸥鸟没有心思,它们自由自在地飞翔,而秋风吹拂菊花,菊花以它特有的姿态和美丽迎风而行。最后,诗人表达了修行者通过修炼,最终能够达到灵运成佛的境界,并强调了修行者需要听闻戒律和修持香火的重要性。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了修行者的生活状态和内心体验。诗人通过对修行者和世俗琐事的对比,展示了修行者内心的纷扰和迷惑。修行者在修行的过程中,常常被外界的事物所干扰,无法集中心思。镜裹黛铅的比喻形象地表达了修行者忙碌于外物修补的状态。而诗中的自然景物,如野水和秋风,与修行者形成鲜明的对比,突出了修行者内心的追求和自由的境界。最后两句表达了修行者通过持戒和修持佛法,最终能够达到佛果的境界,强调了修行者修持的重要性。

整体而言,这首诗词通过简练的语言和生动的形象描绘了修行者的内心挣扎和追求解脱的过程,表达了修行者对于修行的思考和警示。这种对内心与外界的对比,以及对修行者境界的描绘,使得这首诗词具有深刻的意境和启示,引发读者对于人生追求和修行道路的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野水无心鸥等伍”全诗拼音读音对照参考

cì fèi bó jǔ hù yìn dào zhōng yùn
次费伯矩护印道中韵

hé zhe sī qú shì jiàn zhāng, què suí xuē kù tà cāng liáng.
合着丝絇侍建章,却随靴裤踏苍凉。
dēng qián zhēn xiàn wèi shuí hǎo, jìng guǒ dài qiān rú xǔ máng.
灯前针线为谁好,镜裹黛铅如许忙。
yě shuǐ wú xīn ōu děng wǔ, qiū fēng yǒu wèi jú yán xíng.
野水无心鸥等伍,秋风有味菊颜行。
dào tóu líng yùn zhōng chéng fó, miào jìng xū wén jiè dìng xiāng.
到头灵运终成佛,妙境须闻戒定香。

“野水无心鸥等伍”平仄韵脚

拼音:yě shuǐ wú xīn ōu děng wǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野水无心鸥等伍”的相关诗句

“野水无心鸥等伍”的关联诗句

网友评论


* “野水无心鸥等伍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野水无心鸥等伍”出自洪咨夔的 《次费伯矩护印道中韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢