“直放银河自在流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“直放银河自在流”全诗
横飞洛道虚空度,直放银河自在流。
倚岸斜看疑是洞,循坡稳上认为楼。
遍物吴蜀今才识,却笑浮桥谩造舟。
分类:
作者简介(洪咨夔)
洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。
《次徐云叟赋桃源无脚桥》洪咨夔 翻译、赏析和诗意
《次徐云叟赋桃源无脚桥》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
经始西风八月秋,
桃花春涨已无忧。
横飞洛道虚空度,
直放银河自在流。
倚岸斜看疑是洞,
循坡稳上认为楼。
遍物吴蜀今才识,
却笑浮桥谩造舟。
诗意:
这首诗词描绘了一个桃花盛开的桃源地,以及其中一座没有脚的桥。诗人洪咨夔以细腻的笔触,表达了桃花盛开的春天已经过去,如今是八月的秋天。然而,即使桃花落尽,人们却无需忧虑,因为美好的景色依然存在。
诗中提到的无脚桥是一座横跨洛水的桥梁,它没有实体的支撑,仿佛漂浮在虚空之中。桥上直放的银河象征着自由流动的水流。诗人站在岸边斜眼观察,感到桥梁犹如洞穴,循着坡道稳定地上升,他认为它就像是一座楼阁。
诗词的最后两句表达了诗人的感慨。他说自己游历吴国和蜀地,才有机会欣赏到这样的景色,因此对于这些美景他现在才有所了解。然而,他不禁嘲笑那些仅仅建造简单浮桥的人,认为他们浪费时间和精力。
赏析:
这首诗词以描绘桃源中的桃花和无脚桥为主题,通过细腻的描写和意象的运用,表达了诗人对自然美景的观察和感悟。
诗中的桃花象征着春天和生命的短暂美好,而八月的秋天则寓意着事物渐渐衰落的现实。然而,诗人通过描述桃花盛开时的美丽景象,传达了一种对美好时光的怀念和珍惜。他认为即使桃花凋谢,人们也无需忧虑,因为美丽的事物依然存在,只是形态不同而已。
诗中的无脚桥则是诗人对自然与人工的对比,以及对自然力量的崇敬之情的表达。桥梁悬浮在虚空中,没有实体的支撑,象征着自然的奇妙和无穷的力量。而直放的银河则展现出自然流动的美丽景象,与桥梁形成了鲜明的对比。诗人通过这样的描写,表达了对自然的敬仰和追求自由自在的愿望。
最后两句诗表达了诗人的心境和感慨。他提到自己曾游历吴蜀两地,对于这样的美景才有所了解,暗示了他的旅途经历和人生阅历。他对那些仅建造简单浮桥的人嗤之以鼻,以嘲笑他们的狭隘和浅薄。这是对于那些只停留在表面、不去深入探索和体验的人的讽刺。诗人通过对桃花和无脚桥的描绘,呈现了自然和人工之间的对比,以及对自然美景和智慧的赞美。
总的来说,这首诗词以细腻的描写和富有意象的表达,展示了作者对自然景观的观察和感悟,以及对自由自在、智慧和浅薄之间的对比的思考。诗词通过美丽的景物和寓意深远的意象,引发读者对人生和自然的思考,传达了一种对美好事物的珍惜和对浅薄之人的嘲讽。
“直放银河自在流”全诗拼音读音对照参考
cì xú yún sǒu fù táo yuán wú jiǎo qiáo
次徐云叟赋桃源无脚桥
jīng shǐ xī fēng bā yuè qiū, táo huā chūn zhǎng yǐ wú yōu.
经始西风八月秋,桃花春涨已无忧。
héng fēi luò dào xū kōng dù, zhí fàng yín hé zì zài liú.
横飞洛道虚空度,直放银河自在流。
yǐ àn xié kàn yí shì dòng, xún pō wěn shàng rèn wéi lóu.
倚岸斜看疑是洞,循坡稳上认为楼。
biàn wù wú shǔ jīn cái shí, què xiào fú qiáo mán zào zhōu.
遍物吴蜀今才识,却笑浮桥谩造舟。
“直放银河自在流”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。