“神为骖騑气为车”的意思及全诗出处和翻译赏析

神为骖騑气为车”出自宋代洪咨夔的《题李杜苏黄像·山谷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shén wèi cān fēi qì wèi chē,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“神为骖騑气为车”全诗

《题李杜苏黄像·山谷》
宋代   洪咨夔
神为骖騑气为车,秋云扶疏春风腴。
汤饼睡起茗碗须,意往独与奚奴俱。
奴底头笑公,放懒不著书。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《题李杜苏黄像·山谷》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《题李杜苏黄像·山谷》是一首宋代诗词,作者是洪咨夔。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
神为骖騑气为车,
秋云扶疏春风腴。
汤饼睡起茗碗须,
意往独与奚奴俱。
奴底头笑公,
放懒不著书。

诗意:
这首诗词描绘了一幅山谷的景象。神秘的氛围由神灵驾驭的神马,以及轻盈的秋云和肥沃的春风所营造。诗人描述了自己醒来后喝茶、吃点心,然后心思飘向山谷,只愿与奚奴(可能是诗人的伴侣或朋友)一起相伴。最后,奚奴低头笑着,诗人懒散地不想写作。

赏析:
这首诗词以简洁而意境深远的语言描绘了山谷的景色和诗人的情感。首句中的"神为骖騑气为车"表达了神马奔腾的气势,增加了山谷的神秘感。秋云和春风的描绘使人感受到山谷的宜人氛围。接着,诗人描述了自己起床后的闲适时光,但他的思绪却飘向山谷,表达了对自然的向往和对安逸生活的厌倦。

诗的最后两句描绘了诗人与奚奴的互动。奚奴低头笑,展现出她对诗人的理解和默契。而诗人则以放懒不著书的态度,表达了对琐事的不关心,更注重与奚奴相伴的愉悦。

整首诗词运用了意境描写和情感表达相结合的手法,展示了作者对自然和人情的感悟。同时,通过对细节的描写,给人以放松和舒适的感受,使读者在阅读中感受到一种宁静和恬淡的情境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“神为骖騑气为车”全诗拼音读音对照参考

tí lǐ dù sū huáng xiàng shān gǔ
题李杜苏黄像·山谷

shén wèi cān fēi qì wèi chē, qiū yún fú shū chūn fēng yú.
神为骖騑气为车,秋云扶疏春风腴。
tāng bǐng shuì qǐ míng wǎn xū, yì wǎng dú yǔ xī nú jù.
汤饼睡起茗碗须,意往独与奚奴俱。
nú dǐ tóu xiào gōng, fàng lǎn bù zhù shū.
奴底头笑公,放懒不著书。

“神为骖騑气为车”平仄韵脚

拼音:shén wèi cān fēi qì wèi chē
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“神为骖騑气为车”的相关诗句

“神为骖騑气为车”的关联诗句

网友评论


* “神为骖騑气为车”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“神为骖騑气为车”出自洪咨夔的 《题李杜苏黄像·山谷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢