“紫霞真人去路杳”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫霞真人去路杳”出自宋代白玉蟾的《凤凰台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ xiá zhēn rén qù lù yǎo,诗句平仄:仄平平平仄仄仄。

“紫霞真人去路杳”全诗

《凤凰台》
宋代   白玉蟾
凤去台空事尚存,晨钟暮鼓换罏薰。
鱼龙吞吐四海水,鸾鹤歌啸三天云。
花觉月寒春又老,沙知潮落夜将分。
紫霞真人去路杳,步虚一声闻不闻。

分类:

《凤凰台》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《凤凰台》是宋代诗人白玉蟾创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
凤凰离开了台,但台上的事情仍然存在,
晨钟暮鼓换上了新的香炉。
鱼龙在四海中吞吐水,
鸾鹤在三天云中歌唱。
花儿觉得月亮寒冷,春天又一次变老,
沙滩知道潮水已经退落,夜晚将会分开。
紫霞真人的去路变得模糊,
步虚一声听不见。

诗意:
《凤凰台》表达了作者对时光变迁和人事易逝的思考。凤凰是神话中的神鸟,象征着美好、吉祥和不朽。诗中的凤凰离开了台,意味着美好的事物或时光已经逝去,但台上的事情仍然存在,这暗示了人们对过去的怀念和留恋。晨钟暮鼓换上新的香炉,象征着时间的推移和变化。鱼龙吞吐四海水,鸾鹤歌啸三天云,描绘了自然界的景象,传达了宇宙的壮丽和美妙。花觉得月寒春又老,沙知潮落夜将分,表达了季节更替和岁月流转的无常性。紫霞真人的去路杳,步虚一声闻不闻,抒发了对道家思想和仙境之远的憧憬。

赏析:
《凤凰台》以简洁明快的语言描绘了时光流转和世事变迁的主题。凤凰台作为一个象征,代表着美好和不朽的存在。诗中的凤凰离去,而台上的事情仍然存在,形成了一种对过去的留恋和怀念之情。整首诗以景物描写为主,通过描绘自然的变化和壮丽,表达了作者对宇宙和人世间的感慨和思考。诗中的意象丰富多样,如晨钟暮鼓、鱼龙吞吐、鸾鹤歌啸,以及花觉得月寒、沙知潮落等,形象生动地展现了时间的流转和自然界的变化。最后两句以道家思想和仙境为背景,增加了神秘感和超越性的意味。整首诗虽然篇幅不长,却通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对人生和宇宙的思考,给人以深远的思索和遐想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫霞真人去路杳”全诗拼音读音对照参考

fèng huáng tái
凤凰台

fèng qù tái kōng shì shàng cún, chén zhōng mù gǔ huàn lú xūn.
凤去台空事尚存,晨钟暮鼓换罏薰。
yú lóng tūn tǔ sì hǎi shuǐ, luán hè gē xiào sān tiān yún.
鱼龙吞吐四海水,鸾鹤歌啸三天云。
huā jué yuè hán chūn yòu lǎo, shā zhī cháo luò yè jiāng fēn.
花觉月寒春又老,沙知潮落夜将分。
zǐ xiá zhēn rén qù lù yǎo, bù xū yī shēng wén bù wén.
紫霞真人去路杳,步虚一声闻不闻。

“紫霞真人去路杳”平仄韵脚

拼音:zǐ xiá zhēn rén qù lù yǎo
平仄:仄平平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫霞真人去路杳”的相关诗句

“紫霞真人去路杳”的关联诗句

网友评论


* “紫霞真人去路杳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫霞真人去路杳”出自白玉蟾的 《凤凰台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢