“鸥飞宛在水中央”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸥飞宛在水中央”全诗
莺语只闻花里面,鸥飞宛在水中央。
风前绿草无人管,烟外青山底处藏。
柳幄张天槐幕静,一川涨起麦云黄。
分类:
《春夏之交奉呈胡总领》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《春夏之交奉呈胡总领》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
残红点点尚春光,
小立芳台送夕阳。
莺语只闻花里面,
鸥飞宛在水中央。
风前绿草无人管,
烟外青山底处藏。
柳幄张天槐幕静,
一川涨起麦云黄。
诗意:
这首诗描绘了春夏之交的景象,通过细腻的描写展示了大自然的美丽和宁静。诗人以自然景物为背景,表达了对自然的赞美和对人生的思考。
赏析:
这首诗以春夏之交的时节为背景,通过描绘自然景物展示了作者的感悟和情感。首句"残红点点尚春光"描绘了仍有些许残留的春光和红花,映照着即将过去的春天。接着,"小立芳台送夕阳"描述了夕阳的余辉洒在小花台上,给人一种宁静和温暖的感觉。
第三句"莺语只闻花里面,鸥飞宛在水中央"通过对声音和视觉的描写,将读者带入了一个充满生机的自然世界。莺鸟的歌声只能从花丛中听到,而飞翔的鸥鸟仿佛悬浮在水面上,形成了和谐的画面。
接下来的两句"风前绿草无人管,烟外青山底处藏"表达了自然景物的自由和无拘束。绿草在风中随意摇曳,青山在烟雾中若隐若现,展现出大自然的恢弘和神秘。
最后两句"柳幄张天槐幕静,一川涨起麦云黄"给人一种宁静和静谧的感觉。柳树下天空开阔,槐树下宛如布幕般静谧,而田野上的麦浪涨起,形成了一片金黄色的云海。
整首诗通过对自然景物的描写,表达了作者对春夏之交时节的感慨和对大自然的赞美。诗中的景象生动而细腻,给人以宁静、美好和思考的空间。
“鸥飞宛在水中央”全诗拼音读音对照参考
chūn xià zhī jiāo fèng chéng hú zǒng lǐng
春夏之交奉呈胡总领
cán hóng diǎn diǎn shàng chūn guāng, xiǎo lì fāng tái sòng xī yáng.
残红点点尚春光,小立芳台送夕阳。
yīng yǔ zhǐ wén huā lǐ miàn, ōu fēi wǎn zài shuǐ zhōng yāng.
莺语只闻花里面,鸥飞宛在水中央。
fēng qián lǜ cǎo wú rén guǎn, yān wài qīng shān dǐ chǔ cáng.
风前绿草无人管,烟外青山底处藏。
liǔ wò zhāng tiān huái mù jìng, yī chuān zhǎng qǐ mài yún huáng.
柳幄张天槐幕静,一川涨起麦云黄。
“鸥飞宛在水中央”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。