“曲槛歌莺阿姊樊”的意思及全诗出处和翻译赏析

曲槛歌莺阿姊樊”出自宋代白玉蟾的《感兴二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qū kǎn gē yīng ā zǐ fán,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“曲槛歌莺阿姊樊”全诗

《感兴二首》
宋代   白玉蟾
又见荷开满故园,夙红昨紫俨然存。
画梁飞燕前身赵,曲槛歌莺阿姊樊

分类:

《感兴二首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《感兴二首》是宋代诗人白玉蟾的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
又见荷开满故园,
夙红昨紫俨然存。
画梁飞燕前身赵,
曲槛歌莺阿姊樊。

诗意:
这首诗描绘了作者对故乡的思念之情。诗人通过描写荷花盛开的景象,勾起了他对故园的回忆。他提到了昔日的景色和人物,这些记忆仍然鲜活地存在于他的心中。通过这些描写,诗人表达了对故乡的深深眷恋之情。

赏析:
这首诗以描绘荷花盛开的景象为开头,荷花象征着夏季的美好和繁荣。"又见荷开满故园"表明诗人重回故园,再次目睹荷花盛开的美景,这一景象勾起了他对故园的思念之情。"夙红昨紫俨然存"指的是昔日的景色,红和紫是形容荷花的颜色,这些美丽的景色似乎仍然保存在诗人的记忆中。

诗的后半部分提到了一些具体的人物。"画梁飞燕前身赵"指的是一位名叫赵的女子,她的原名是画梁飞燕。这个句子可能暗示着诗人与这位女子有着某种情感纠葛或牵连。"曲槛歌莺阿姊樊"描述了一位名叫樊的女子,她在曲槛上唱歌,莺鸟作为背景音乐。这一景象也让诗人回忆起了过去的美好时光。

整首诗通过描绘荷花盛开和回忆故乡的景色与人物,表达了诗人对故乡的深深思念和眷恋之情。它展示了诗人对过去美好时光的回忆,并通过荷花和人物的形象,将诗人与故乡的情感联系在一起。这首诗以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对故乡的浓厚情感,给读者带来了对故乡和美好回忆的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曲槛歌莺阿姊樊”全诗拼音读音对照参考

gǎn xīng èr shǒu
感兴二首

yòu jiàn hé kāi mǎn gù yuán, sù hóng zuó zǐ yǎn rán cún.
又见荷开满故园,夙红昨紫俨然存。
huà liáng fēi yàn qián shēn zhào, qū kǎn gē yīng ā zǐ fán.
画梁飞燕前身赵,曲槛歌莺阿姊樊。

“曲槛歌莺阿姊樊”平仄韵脚

拼音:qū kǎn gē yīng ā zǐ fán
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曲槛歌莺阿姊樊”的相关诗句

“曲槛歌莺阿姊樊”的关联诗句

网友评论


* “曲槛歌莺阿姊樊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曲槛歌莺阿姊樊”出自白玉蟾的 《感兴二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢