“玉笥山前萧子云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉笥山前萧子云”出自宋代白玉蟾的《萧侍郎故居》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yù sì shān qián xiāo zi yún,诗句平仄:仄仄平平平平。
“玉笥山前萧子云”全诗
《萧侍郎故居》
玉笥山前萧子云,手携白璧翫青春。
碧坛夜夜松风起,八十二人朝玉宸。
碧坛夜夜松风起,八十二人朝玉宸。
分类:
《萧侍郎故居》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《萧侍郎故居》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在玉笥山前,萧子云漫步,手持一块白玉,陶醉于青春之中。
在碧坛上,每个夜晚都有松风吹拂,八十二人早晨向玉宸朝拜。
诗意:
这首诗词描述了一个名叫萧子云的官员在玉笥山前的故居中的生活。他手持着一块白玉,象征着纯洁和高贵,享受着青春带来的愉悦。每个夜晚,碧坛上的松风吹拂着,给他带来宁静和清新的感觉。每天早晨,他和其他八十二位官员一同前往玉宸朝拜,向皇宫进贡。
赏析:
这首诗词以简洁而清新的语言描绘了萧子云在山前故居中的生活。作者运用了意象丰富的词语,如玉笥山、白玉、青春、碧坛、松风、八十二人、玉宸等,给人一种优雅和高尚的感觉。整首诗表达了作者对官员生活的向往,以及对宁静和宏伟的皇宫的渴望。
诗词中的玉笥山和碧坛是具有象征意义的景点。玉笥山是传说中的仙山,象征着纯洁和高贵。碧坛则代表了官员的居所,夜晚的松风给人以宁静和清新之感。八十二人朝玉宸的场景则展示了官员的威严和尊贵。
整首诗词以写景的手法,通过描绘自然景物和官员的日常生活,表达了对美好生活和壮丽景色的向往。同时,反映了宋代社会中官员阶层的生活状态和仪式感。诗词语言简练,意境清新,给人留下美好的印象,展示了作者的才华和对美的追求。
“玉笥山前萧子云”全诗拼音读音对照参考
xiāo shì láng gù jū
萧侍郎故居
yù sì shān qián xiāo zi yún, shǒu xié bái bì wán qīng chūn.
玉笥山前萧子云,手携白璧翫青春。
bì tán yè yè sōng fēng qǐ, bā shí èr rén cháo yù chén.
碧坛夜夜松风起,八十二人朝玉宸。
“玉笥山前萧子云”平仄韵脚
拼音:yù sì shān qián xiāo zi yún
平仄:仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“玉笥山前萧子云”的相关诗句
“玉笥山前萧子云”的关联诗句
网友评论
* “玉笥山前萧子云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉笥山前萧子云”出自白玉蟾的 《萧侍郎故居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。