“二子相与言”的意思及全诗出处和翻译赏析
“二子相与言”出自宋代白玉蟾的《忆留紫元古意二首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:èr zi xiāng yǔ yán,诗句平仄:仄平仄平。
“二子相与言”全诗
《忆留紫元古意二首》
东风若有情,吹我梦魂飞。
灯前半夜醒,枕上三山归。
二子相与言,相执不相违。
何处一声钟,寒泪滴征衣。
灯前半夜醒,枕上三山归。
二子相与言,相执不相违。
何处一声钟,寒泪滴征衣。
分类:
《忆留紫元古意二首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《忆留紫元古意二首》是宋代白玉蟾所作的一首诗词,下面是中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
东风若有情,吹我梦魂飞。
灯前半夜醒,枕上三山归。
二子相与言,相执不相违。
何处一声钟,寒泪滴征衣。
诗意:
这首诗词主要描写了白玉蟾在一次回忆中所体验到的感受。首先,他描述了东风的情感,认为东风似乎有着某种情感,能够吹动他的梦魂,使其在梦中飞翔。接着,他描述了自己夜半醒来的场景,觉得自己像是睡在三座山上,感觉非常的震撼。随后,他和另一位男子相互交谈,相互扶持,不离不弃。最后,他感叹自己在何处听到了一声钟声,自己的衣襟上落下了寒泪,可能是因为对逝去时光的怀念,或者是因为别离的悲伤。
赏析:
这首诗词给人的感觉是充满了古风和离愁别绪,通过作者对东风、梦魂、夜晚的描写,表现了他内心深处的感受。同时,他和另一位男子的相互扶持也表达了人与人之间的情感纽带。最后,诗人听到一声钟声,自己掉下了寒泪,这种寂寞孤独的感受也是这首诗词的主旨之一。整首诗词用词简洁而含蓄,意境深远,表现了诗人对时光流逝和人生离别的思考和感悟。
“二子相与言”全诗拼音读音对照参考
yì liú zǐ yuán gǔ yì èr shǒu
忆留紫元古意二首
dōng fēng ruò yǒu qíng, chuī wǒ mèng hún fēi.
东风若有情,吹我梦魂飞。
dēng qián bàn yè xǐng, zhěn shàng sān shān guī.
灯前半夜醒,枕上三山归。
èr zi xiāng yǔ yán, xiāng zhí bù xiāng wéi.
二子相与言,相执不相违。
hé chǔ yī shēng zhōng, hán lèi dī zhēng yī.
何处一声钟,寒泪滴征衣。
“二子相与言”平仄韵脚
拼音:èr zi xiāng yǔ yán
平仄:仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“二子相与言”的相关诗句
“二子相与言”的关联诗句
网友评论
* “二子相与言”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“二子相与言”出自白玉蟾的 《忆留紫元古意二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。