“莺煎燕过春休”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莺煎燕过春休”出自宋代白玉蟾的《次韵王御带》,
诗句共6个字,诗句拼音为:yīng jiān yàn guò chūn xiū,诗句平仄:平平仄仄平平。
“莺煎燕过春休”全诗
《次韵王御带》
晓风吹醒桃花醉,暮雨添成柳叶愁。
醉了又愁愁又醉,莺煎燕(左乔右亢)过春休。
醉了又愁愁又醉,莺煎燕(左乔右亢)过春休。
分类:
《次韵王御带》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《次韵王御带》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
晓风吹醒桃花醉,
暮雨添成柳叶愁。
醉了又愁愁又醉,
莺煎燕(左乔右亢)过春休。
诗意:
这首诗词以自然景物为背景,描绘了作者内心的情感起伏。诗中描写了清晨微风吹醒了沉醉在桃花中的人,傍晚的雨水又增添了柳树叶子的忧伤。作者表达了醉后的愁苦和愁苦之中的醉意,将人的情感与自然景物巧妙地结合在一起。最后两句表达了莺和燕在春天中欢快飞舞的景象,给人一种轻松和畅快的感觉。
赏析:
这首诗词运用了对自然景物的描写,通过桃花和柳叶传达了作者内心的情感。桃花醉和柳叶愁形象地表达了人情绪的复杂性,既有醉意的快乐,又有愁苦的忧伤。这种对情感的交织描绘了人生的复杂性和变化无常。最后两句以莺和燕的活泼形象作为结尾,给整首诗带来了活力和喜悦的氛围,给人一种积极向上的感受。
整首诗词既展示了自然的美丽景色,又通过景物抒发了作者的情感。这种将人与自然景物相融合的手法,使得诗词更具意境和情感共鸣。整体上,这首诗词通过对自然景物的描绘,以及情感的表达,展现了作者灵敏的观察力和细腻的情感体验,给人以思考和感悟。
“莺煎燕过春休”全诗拼音读音对照参考
cì yùn wáng yù dài
次韵王御带
xiǎo fēng chuī xǐng táo huā zuì, mù yǔ tiān chéng liǔ yè chóu.
晓风吹醒桃花醉,暮雨添成柳叶愁。
zuì le yòu chóu chóu yòu zuì, yīng jiān yàn zuǒ qiáo yòu kàng guò chūn xiū.
醉了又愁愁又醉,莺煎燕(左乔右亢)过春休。
“莺煎燕过春休”平仄韵脚
拼音:yīng jiān yàn guò chūn xiū
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“莺煎燕过春休”的相关诗句
“莺煎燕过春休”的关联诗句
网友评论
* “莺煎燕过春休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺煎燕过春休”出自白玉蟾的 《次韵王御带》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。