“两朵莲花隔宿香”的意思及全诗出处和翻译赏析

两朵莲花隔宿香”出自宋代白玉蟾的《赠别徐监观》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng duǒ lián huā gé sù xiāng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“两朵莲花隔宿香”全诗

《赠别徐监观》
宋代   白玉蟾
晓来自点素馨汤,两朵莲花隔宿香
夜醉至今犹未醒,荔枝取次对离觞。

分类:

《赠别徐监观》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《赠别徐监观》是宋代诗人白玉蟾创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晓来自点素馨汤,
两朵莲花隔宿香。
夜醉至今犹未醒,
荔枝取次对离觞。

诗意:
这首诗词是白玉蟾写给徐监观的离别赠词。诗中描绘了清晨时分,从素馨汤中散发出清淡的香气,两朵莲花在相隔一夜后仍然散发着芬芳。诗人提到自己在夜晚沉醉,至今仍然没有完全清醒过来。最后一句描述了诗人与徐监观相对而饮荔枝酒,犹如离别之杯。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了离别之情。首句"晓来自点素馨汤",通过描绘清晨时分素馨汤的香气,展现出诗人内心的深情和诗意的温暖。"两朵莲花隔宿香"这句以莲花的香气作为象征,表达了离别后仍然保持情感的延续和相思之情。"夜醉至今犹未醒"暗示了诗人对徐监观的离别之痛和思念之情,夜晚的醉意使他至今无法完全清醒。最后一句"荔枝取次对离觞"揭示了诗人与徐监观共饮荔枝酒,以此表达离别之情和诗人对徐监观的重视。

整首诗词情感简练,字里行间透露出深情厚意。通过描绘自然景物和情感交融,表达了作者对徐监观的离别之情以及对友谊的珍视。诗中的离别情感和友情的赞颂,使得这首诗词充满了浓厚的人情味和思乡之情,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两朵莲花隔宿香”全诗拼音读音对照参考

zèng bié xú jiān guān
赠别徐监观

xiǎo lái zì diǎn sù xīn tāng, liǎng duǒ lián huā gé sù xiāng.
晓来自点素馨汤,两朵莲花隔宿香。
yè zuì zhì jīn yóu wèi xǐng, lì zhī qǔ cì duì lí shāng.
夜醉至今犹未醒,荔枝取次对离觞。

“两朵莲花隔宿香”平仄韵脚

拼音:liǎng duǒ lián huā gé sù xiāng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两朵莲花隔宿香”的相关诗句

“两朵莲花隔宿香”的关联诗句

网友评论


* “两朵莲花隔宿香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两朵莲花隔宿香”出自白玉蟾的 《赠别徐监观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢