“分得新条过海无”的意思及全诗出处和翻译赏析

分得新条过海无”出自宋代蔡襄的《寄南海李龙图求素馨含笑花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēn de xīn tiáo guò hǎi wú,诗句平仄:平平平仄仄平。

“分得新条过海无”全诗

《寄南海李龙图求素馨含笑花》
宋代   蔡襄
二草曾观岭外图,开时尝与暑风俱。
使君已自怜清分。
分得新条过海无

分类:

《寄南海李龙图求素馨含笑花》蔡襄 翻译、赏析和诗意

《寄南海李龙图求素馨含笑花》是宋代文人蔡襄创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
二草曾观岭外图,
开时尝与暑风俱。
使君已自怜清分,
分得新条过海无。

诗意:
这首诗词以描绘自然景物和抒发情感为主题。诗中的“岭外图”指的是南海地区的景色,而“素馨含笑花”则是一种形容美丽花朵的词语。诗人蔡襄通过描述自然景物和表达内心情感,表达了对友人李龙图的思念之情。

赏析:
这首诗词以朴素的语言表达了蔡襄对李龙图的情感和思念之情。首两句“二草曾观岭外图,开时尝与暑风俱。”描绘了诗人曾经与李龙图一同欣赏南海地区的美景,共同感受暑风的凉爽。这里的“二草”可能指的是蔡襄和李龙图两人,也有可能指代两人共同的友人。

接下来的两句“使君已自怜清分,分得新条过海无。”表达了诗人对李龙图的思念之情。蔡襄自称“使君”,表明他对自己的地位和才华有所自傲,同时也自愧不如李龙图。他怜悯自己清贫的境遇,希望能够有所发展,但却无法超越海洋的隔阂,无法与李龙图团聚。

整首诗词情感真挚、含蓄。通过描绘自然景物和表达内心情感的结合,蔡襄将自己的思念之情传达给了读者。诗中的自嘲与无奈,以及对友人的思念之情,使得这首诗词更加深入人心。同时,蔡襄对友情和追求的描绘也体现了宋代文人对情感和内心体验的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分得新条过海无”全诗拼音读音对照参考

jì nán hǎi lǐ lóng tú qiú sù xīn hán xiào huā
寄南海李龙图求素馨含笑花

èr cǎo céng guān lǐng wài tú, kāi shí cháng yǔ shǔ fēng jù.
二草曾观岭外图,开时尝与暑风俱。
shǐ jūn yǐ zì lián qīng fēn.
使君已自怜清分。
fēn de xīn tiáo guò hǎi wú.
分得新条过海无。

“分得新条过海无”平仄韵脚

拼音:fēn de xīn tiáo guò hǎi wú
平仄:平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分得新条过海无”的相关诗句

“分得新条过海无”的关联诗句

网友评论


* “分得新条过海无”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分得新条过海无”出自蔡襄的 《寄南海李龙图求素馨含笑花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢