“可怜官省沈迷处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可怜官省沈迷处”全诗
相逢平野初惊顾,共向薰风适性灵。
引子昼游新草绿,啸群时望故山青。
可怜官省沈迷处,每到中轩顿觉醒。
分类:
《和杨龙图獐猿屏》蔡襄 翻译、赏析和诗意
《和杨龙图獐猿屏》是宋代文人蔡襄所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
画莫难于工写生,
獐猿移得上幽屏。
相逢平野初惊顾,
共向薰风适性灵。
引子昼游新草绿,
啸群时望故山青。
可怜官省沉迷处,
每到中轩顿觉醒。
诗意:
这首诗以描绘画作的艰难和艺术追求为主题,表达了诗人对杨龙图的赞美和对写生艺术的思考。诗人认为,画作中最难的莫过于生动地描绘自然景物,而杨龙图成功地将獐猿移置于幽深的屏风之上,展现了深厚的艺术造诣。诗人与杨龙图相遇于平野之上时,初次见到这幅画作,不禁心生惊艳之情。他们一起感受着和煦的春风,领略着自然的灵性。画作中的青山、蓝天、绿草都生动地呈现在他们眼前,令人陶醉。诗人感慨于官场的沉闷与迷失,但每当来到这幅画前,他都能突然醒悟,感受到艺术的力量与启示。
赏析:
这首诗词通过描绘杨龙图和诗人的相遇,表达了对杨龙图的赞赏和对艺术的思考。诗中通过对画作的描述,展现了杨龙图在写生艺术上的高超造诣,尤其是将獐猿移置于幽深的屏风之上,生动地展现了自然的灵性。诗人在画前感受到了春风的温暖和自然景物的美丽,对此感到陶醉和赞叹。同时,诗人也对官场的迷失和沉闷有所感慨,但每当置身于画作之前,他都能感受到艺术的力量,从中得到启示。整首诗以简洁的语言表达了诗人对艺术追求的热忱和对自然美的向往,给人一种清新、悠然的感觉。
“可怜官省沈迷处”全诗拼音读音对照参考
hé yáng lóng tú zhāng yuán píng
和杨龙图獐猿屏
huà mò nán yú gōng xiě shēng, zhāng yuán yí dé shàng yōu píng.
画莫难於工写生,獐猿移得上幽屏。
xiāng féng píng yě chū jīng gù, gòng xiàng xūn fēng shì xìng líng.
相逢平野初惊顾,共向薰风适性灵。
yǐn zǐ zhòu yóu xīn cǎo lǜ, xiào qún shí wàng gù shān qīng.
引子昼游新草绿,啸群时望故山青。
kě lián guān shěng shěn mí chù, měi dào zhōng xuān dùn jué xǐng.
可怜官省沈迷处,每到中轩顿觉醒。
“可怜官省沈迷处”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。