“享了许多家乐事”的意思及全诗出处和翻译赏析

享了许多家乐事”出自宋代邵雍的《首尾吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎng le xǔ duō jiā lè shì,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“享了许多家乐事”全诗

《首尾吟》
宋代   邵雍
尧夫非是爱吟诗,安乐窝中坐看时。
一气旋回无少息,两仪覆焘未尝私。
四时更革互为主,百物新陈争效奇。
享了许多家乐事,尧夫非是爱吟诗。

分类:

《首尾吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《首尾吟》是宋代文学家邵雍的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
尧夫非是爱吟诗,
安乐窝中坐看时。
一气旋回无少息,
两仪覆焘未尝私。
四时更革互为主,
百物新陈争效奇。
享了许多家乐事,
尧夫非是爱吟诗。

诗意:
这首诗词描述了尧夫(指古代传说中的尧帝)并不是因为热爱吟诗而享受诗歌,在安乐窝中静观时光流转。诗中表达了自然界万物的变化和循环,以及人类对于这种变化的观察和感悟。尧夫并非是为了吟诗而活,他更多地享受家庭和生活中的乐事。

赏析:
这首诗词运用了古代诗歌常见的对仗和平仄,以及押韵的形式。诗中以尧夫为代表,通过他对自然界和生活的观察,表达了作者对于自然规律和人生境遇的思考。

首句“尧夫非是爱吟诗”,表明尧夫并不是出于热爱诗歌而吟咏,而是在安乐中沉思观察。接着描述了自然界的气候变化,“一气旋回无少息”,强调了气候的循环不息。下文中的“两仪覆焘未尝私”指的是天地间的阴阳之气互相转化,彼此共生。

接下来的两句“四时更革互为主,百物新陈争效奇”,描绘了四季的交替变化和万物的更新换代,形成了丰富多样的景象和奇妙的效应。

最后两句“享了许多家乐事,尧夫非是爱吟诗”,表明尧夫更享受家庭和生活中的乐事,对于诗歌并非痴迷。通过描绘尧夫的态度和观察,诗人传达了一种对于自然和生活的深度思考和领悟。

总体而言,这首诗词以自然界的变化和尧夫的观察为线索,通过描绘自然和人生的变化,表达了对于生活的思考和对于人生意义的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“享了许多家乐事”全诗拼音读音对照参考

shǒu wěi yín
首尾吟

yáo fū fēi shì ài yín shī, ān lè wō zhōng zuò kàn shí.
尧夫非是爱吟诗,安乐窝中坐看时。
yī qì xuán huí wú shǎo xī, liǎng yí fù dào wèi cháng sī.
一气旋回无少息,两仪覆焘未尝私。
sì shí gèng gé hù wéi zhǔ, bǎi wù xīn chén zhēng xiào qí.
四时更革互为主,百物新陈争效奇。
xiǎng le xǔ duō jiā lè shì, yáo fū fēi shì ài yín shī.
享了许多家乐事,尧夫非是爱吟诗。

“享了许多家乐事”平仄韵脚

拼音:xiǎng le xǔ duō jiā lè shì
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“享了许多家乐事”的相关诗句

“享了许多家乐事”的关联诗句

网友评论


* “享了许多家乐事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“享了许多家乐事”出自邵雍的 《首尾吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢