“大圣大神犹不免”的意思及全诗出处和翻译赏析

大圣大神犹不免”出自宋代邵雍的《首尾吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dà shèng dà shén yóu bù miǎn,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“大圣大神犹不免”全诗

《首尾吟》
宋代   邵雍
尧夫非是爱吟诗,诗是尧夫处否时。
信道而行安有悔,乐天之外更何疑。
受疑始见周公旦,经阨方明孔仲尼。
大圣大神犹不免,尧夫非是爱吟诗。

分类:

《首尾吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

诗词:《首尾吟》
作者:邵雍(北宋)

尧夫非是爱吟诗,
诗是尧夫处否时。
信道而行安有悔,
乐天之外更何疑。

受疑始见周公旦,
经阨方明孔仲尼。
大圣大神犹不免,
尧夫非是爱吟诗。

中文译文:

尧夫并不是因为喜欢吟咏诗歌,
而是在他处于何种境地时才吟咏诗歌。
只有坚守信仰并实践,才能安然无悔,
在乐天之外还有什么可疑问的呢?

受到怀疑才能明白周公旦的伟大,
经历阻隔才能体悟孔仲尼的智慧。
即使是伟大的圣人和神灵也难以免俗,
尧夫并不是因为喜欢吟咏诗歌。

诗意和赏析:

这首诗词表达了作者对于吟咏诗歌的看法,以及诗歌与人生境遇的关系。诗中的“尧夫”指的是古代传说中的尧帝,他被认为是伟大的君主,同时也是一位具有高尚品德和智慧的人。诗人通过尧夫的形象,表达了自己对诗歌的态度。

作者首先指出尧夫吟诗并不是出于对诗歌本身的喜爱,而是在特定的境遇中才会吟咏。这种观点反映了作者对于诗歌的功利性的思考,认为诗歌应该与现实生活相结合,而非仅仅为了追求艺术本身。

接着,诗人强调了诗歌的作用。他说,只有坚守信仰并实践,才能在行为上不后悔。在这种信仰的指引下,对于那些积极向上、乐观向前的人来说,诗歌的意义就不言而喻了。

在下一节中,作者提到了周公旦和孔子,他们都是古代伟大的人物。通过受到他们的质疑和审视,才能认识到他们的伟大。这一点暗示了作者认为,只有在经历挫折和考验之后,人们才能更好地理解和领悟伟大的思想和智慧。

最后,作者指出,即使是伟大的圣人和神灵,也无法免除俗世的束缚。这句话传达了一种对于人性的思考,暗示了人们在追求卓越和超越的过程中,常常会受到各种困扰和限制。

总的来说,这首诗词表达了作者对于诗歌与人生关系的思考,主张将诗歌与实际生活相结合,通过诗歌来表达对于信仰、智慧和人性的思考。通过对尧夫、周公旦和孔子的描绘,突出了诗歌在人类经历和认知中的重要作用。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“大圣大神犹不免”全诗拼音读音对照参考

shǒu wěi yín
首尾吟

yáo fū fēi shì ài yín shī, shī shì yáo fū chù fǒu shí.
尧夫非是爱吟诗,诗是尧夫处否时。
xìn dào ér xíng ān yǒu huǐ, lè tiān zhī wài gèng hé yí.
信道而行安有悔,乐天之外更何疑。
shòu yí shǐ jiàn zhōu gōng dàn, jīng è fāng míng kǒng zhòng ní.
受疑始见周公旦,经阨方明孔仲尼。
dà shèng dà shén yóu bù miǎn, yáo fū fēi shì ài yín shī.
大圣大神犹不免,尧夫非是爱吟诗。

“大圣大神犹不免”平仄韵脚

拼音:dà shèng dà shén yóu bù miǎn
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“大圣大神犹不免”的相关诗句

“大圣大神犹不免”的关联诗句

网友评论


* “大圣大神犹不免”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大圣大神犹不免”出自邵雍的 《首尾吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢