“洞里乾坤春不归”的意思及全诗出处和翻译赏析

洞里乾坤春不归”出自宋代邵雍的《首尾吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dòng lǐ qián kūn chūn bù guī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“洞里乾坤春不归”全诗

《首尾吟》
宋代   邵雍
尧夫非是爱吟诗,诗是尧夫自诧时。
事少事多都在已,人忧人喜更由谁。
壶中日月明长在,洞里乾坤春不归
谁道光阴如过隙,尧夫非是爱吟诗。

分类:

《首尾吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《首尾吟》是一首宋代的诗词,作者是邵雍。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
尧夫非是爱吟诗,
诗是尧夫自诧时。
事少事多都在已,
人忧人喜更由谁。
壶中日月明长在,
洞里乾坤春不归。
谁道光阴如过隙,
尧夫非是爱吟诗。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者邵雍对时光的感慨和对人生的思考。

首句"尧夫非是爱吟诗"暗指自己不是出于爱好而创作诗歌,而是出于自我反思和自省的需要。诗歌对他而言是一种自我反省的表达方式。

第二句"诗是尧夫自诧时"表明尧夫(指作者自己)创作诗歌的动机是为了对自己的不足进行反思和自省。他通过诗歌来审视自己,认识到自己的局限和不完美。

接下来的两句"事少事多都在已,人忧人喜更由谁"表达了对人生的思考。无论是多少事情发生,过去的已经过去了,无法改变。人们的忧愁和喜悦究竟由谁决定,也是一个值得思考的问题。

壶中日月明长在,洞里乾坤春不归"这两句表达了时间的流逝和变化的无常。壶中的日月和洞里的乾坤都是象征着宇宙和时间的存在,它们始终存在,而春天却不会永远归来。这也在暗示人生的短暂和时光的流逝。

最后两句"谁道光阴如过隙,尧夫非是爱吟诗"再次强调了时间的短暂性和流逝的无情。光阴如同瞬间即逝的缝隙,而作者邵雍并不是因为喜爱诗歌才创作,而是出于对自己的反思和对时间的思考。

整首诗以简练的语言表达了作者对时间和人生的思考,通过对自己的自省和对时间的感慨,表达出对人生短暂和时光流逝的深刻认识。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洞里乾坤春不归”全诗拼音读音对照参考

shǒu wěi yín
首尾吟

yáo fū fēi shì ài yín shī, shī shì yáo fū zì chà shí.
尧夫非是爱吟诗,诗是尧夫自诧时。
shì shǎo shì duō dōu zài yǐ, rén yōu rén xǐ gèng yóu shuí.
事少事多都在已,人忧人喜更由谁。
hú zhōng rì yuè míng zhǎng zài, dòng lǐ qián kūn chūn bù guī.
壶中日月明长在,洞里乾坤春不归。
shuí dào guāng yīn rú guò xì, yáo fū fēi shì ài yín shī.
谁道光阴如过隙,尧夫非是爱吟诗。

“洞里乾坤春不归”平仄韵脚

拼音:dòng lǐ qián kūn chūn bù guī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洞里乾坤春不归”的相关诗句

“洞里乾坤春不归”的关联诗句

网友评论


* “洞里乾坤春不归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洞里乾坤春不归”出自邵雍的 《首尾吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢