“仰面迎风倒载归”的意思及全诗出处和翻译赏析

仰面迎风倒载归”出自宋代邵雍的《安乐窝中吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǎng miàn yíng fēng dào zài guī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“仰面迎风倒载归”全诗

《安乐窝中吟》
宋代   邵雍
安乐窝中春不亏,山翁出入小车儿。
水边平转绿杨岸,花外就移芳草堤。
明快眼看三月景,康强身历四朝时。
凤凰楼下天津畔,仰面迎风倒载归

分类:

《安乐窝中吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《安乐窝中吟》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在安乐的窝中吟唱,
春天从未缺少,
山翁乘坐小车来去。
水边绿柳摇曳,
花外有芳草堤。
明快的眼睛观赏着三月的景色,
康强的身躯历经了四朝的时光。
在凤凰楼下,天津的边上,
仰望着风,倒着载回家。

诗意:
这首诗词表达了诗人邵雍对自然和人生的感悟。诗中描绘了一个恬静而愉悦的场景,诗人在安乐的窝中吟唱,感受到春天的气息。山翁乘坐小车来来去去,显示了生活的安逸和舒适。水边的绿柳和花外的芳草堤给人以宁静和生机的感觉。诗人用明快的眼睛观赏着三月的景色,体验着四季的变迁。他的身躯康强,历经了四朝的时光,表达了他对岁月流转的领悟和坚定的意志。最后,诗人仰望着风,倒着载回家,展示了他对生活的积极态度和对未来的期许。

赏析:
《安乐窝中吟》以简洁明快的语言描绘了一个宜人的场景,展现了作者对自然环境的热爱和对生活的乐观态度。诗中通过描绘春天的景色、山翁的出行、水边的杨柳和花草堤等元素,将读者带入一个宁静美好的境界。诗人通过自然景物的描绘,表达了对生活的喜悦和对自然的敬畏之情。他的明快眼睛观赏着三月的景色,意味着他对生活充满了希望和热情,对时间的流转有着深刻的领悟。诗人经历了四朝的岁月,但他的身躯依然康强,展现了他坚韧不拔的品质和对人生的积极态度。最后一句诗中,诗人仰望着风,倒着载回家,表达了他对未来的期待和对美好生活的追求。

整首诗词以简洁明快的笔触和积极向上的情感,展现了诗人对生活的热爱和对自然的赞美。通过对自然景物的描绘,诗人传达了对美好生活的追求以及对时光的珍视。这首诗词展现了宋代文人的审美情趣和生活态度,具有较高的艺术价值和文化内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仰面迎风倒载归”全诗拼音读音对照参考

ān lè wō zhōng yín
安乐窝中吟

ān lè wō zhōng chūn bù kuī, shān wēng chū rù xiǎo chē ér.
安乐窝中春不亏,山翁出入小车儿。
shuǐ biān píng zhuǎn lǜ yáng àn, huā wài jiù yí fāng cǎo dī.
水边平转绿杨岸,花外就移芳草堤。
míng kuài yǎn kàn sān yuè jǐng, kāng qiáng shēn lì sì cháo shí.
明快眼看三月景,康强身历四朝时。
fèng huáng lóu xià tiān jīn pàn, yǎng miàn yíng fēng dào zài guī.
凤凰楼下天津畔,仰面迎风倒载归。

“仰面迎风倒载归”平仄韵脚

拼音:yǎng miàn yíng fēng dào zài guī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仰面迎风倒载归”的相关诗句

“仰面迎风倒载归”的关联诗句

网友评论


* “仰面迎风倒载归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仰面迎风倒载归”出自邵雍的 《安乐窝中吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢