“分泉谩煮茶”的意思及全诗出处和翻译赏析

分泉谩煮茶”出自唐代戴叔伦的《春日访山人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēn quán mán zhǔ chá,诗句平仄:平平平仄平。

“分泉谩煮茶”全诗

《春日访山人》
唐代   戴叔伦
远访山中客,分泉谩煮茶
相携林下坐,共惜鬓边华。
归路逢残雨,沿溪见落花。
候门童子问,游乐到谁家。

分类:

作者简介(戴叔伦)

戴叔伦头像

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

《春日访山人》戴叔伦 翻译、赏析和诗意

《春日访山人》

远访山中客,
分泉谩煮茶。
相携林下坐,
共惜鬓边华。
归路逢残雨,
沿溪见落花。
候门童子问,
游乐到谁家。

中文译文:
远赴山中,拜访山中隐士,
分泉处随便煮茶。
我们相携坐在林间,
共同怀念青丝飞逝的年华。
归途上遇到了残雨,
沿着溪流看到了落花。
等待在门口的童子问道,
你欢乐游玩到了哪家?

诗意和赏析:
这首诗描绘了春天的景象,诗人远赴山中拜访一位山中隐士,并且在山中水泉边一起泡茶。他们相携坐在林间,一起回忆青春年华的美好时光,共同怀念过去。归途上,他们遇到了落雨和飘落的花瓣。最后,在门口等候的童子问他们到了哪家欢乐游玩。通过描绘春日的景色和人物的活动,表达了对友谊和逍遥自在生活的向往。

戴叔伦是唐代的一位文学家和政治家,他的作品多以描写自然景色和朋友之间的情感为主题。这首诗情景交融,自然而然地展现了春天的美丽和友谊的深厚。语言简练,抒情细腻,给人一种宁静和温馨的感觉。整首诗通过描绘自然景色,表达了对友谊和自由自在生活的珍视和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分泉谩煮茶”全诗拼音读音对照参考

chūn rì fǎng shān rén
春日访山人

yuǎn fǎng shān zhōng kè, fēn quán mán zhǔ chá.
远访山中客,分泉谩煮茶。
xiāng xié lín xià zuò, gòng xī bìn biān huá.
相携林下坐,共惜鬓边华。
guī lù féng cán yǔ, yán xī jiàn luò huā.
归路逢残雨,沿溪见落花。
hòu mén tóng zǐ wèn, yóu lè dào shuí jiā.
候门童子问,游乐到谁家。

“分泉谩煮茶”平仄韵脚

拼音:fēn quán mán zhǔ chá
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分泉谩煮茶”的相关诗句

“分泉谩煮茶”的关联诗句

网友评论

* “分泉谩煮茶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分泉谩煮茶”出自戴叔伦的 《春日访山人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢