“客久见人心”的意思及全诗出处和翻译赏析

客久见人心”出自唐代戴叔伦的《卧病》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè jiǔ jiàn rén xīn,诗句平仄:仄仄仄平平。

“客久见人心”全诗

《卧病》
唐代   戴叔伦
门掩青山卧,莓苔积雨深。
病多知药性,客久见人心
众鸟趋林健,孤蝉抱叶吟。
沧洲诗社散,无梦盍朋簪。

分类:

作者简介(戴叔伦)

戴叔伦头像

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

《卧病》戴叔伦 翻译、赏析和诗意

《卧病》是唐代诗人戴叔伦创作的一首诗,诗意深沉,表达了作者身患重病的感受和对人情冷暖的思考。

中文译文:
门掩青山卧,
莓苔积雨深。
病多知药性,
客久见人心。
众鸟趋林健,
孤蝉抱叶吟。
沧洲诗社散,
无梦盍朋簪。

诗意:
诗人卧病在床,闭起门来,静静地躺在青山之间。门外的莓苔被深深的雨水所覆盖。诗人深知病情,对药物的性质了若指掌;经历了很多客人,看透了世人的真心。众鸟纷纷趋向树林,健康自在;而孤独的蝉则捧着树叶,发出清脆的鸣叫。曾经沧洲的诗社如今散了,没有了带来梦幻般的友情,只剩下孤独。

赏析:
这首诗以门掩青山、莓苔积雨的景象描绘了作者身处病榻的情景,传达出作者心境的沉重和孤独。诗人隐居生活中,深知病情和药物的作用,领悟了世事百态,对人心有所感悟。通过众鸟趋林、孤蝉抱叶的对比,表达了作者对自然界和人类社会的不同看法。诗末描述了诗社散了,失去了盛会和友情的情况,暗示了作者的孤独和无奈。整首诗以简洁的文字表达了作者内心的忧伤和思考,激发读者对生活的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客久见人心”全诗拼音读音对照参考

wò bìng
卧病

mén yǎn qīng shān wò, méi tái jī yǔ shēn.
门掩青山卧,莓苔积雨深。
bìng duō zhī yào xìng, kè jiǔ jiàn rén xīn.
病多知药性,客久见人心。
zhòng niǎo qū lín jiàn, gū chán bào yè yín.
众鸟趋林健,孤蝉抱叶吟。
cāng zhōu shī shè sàn, wú mèng hé péng zān.
沧洲诗社散,无梦盍朋簪。

“客久见人心”平仄韵脚

拼音:kè jiǔ jiàn rén xīn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客久见人心”的相关诗句

“客久见人心”的关联诗句

网友评论

* “客久见人心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客久见人心”出自戴叔伦的 《卧病》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢