“夜静金波冷”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜静金波冷”出自唐代戴叔伦的《赠月溪羽士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè jìng jīn bō lěng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“夜静金波冷”全诗

《赠月溪羽士》
唐代   戴叔伦
月明溪水上,谁识步虚声。
夜静金波冷,风微玉练平。
自知尘梦远,一洗道心清。
更弄瑶笙罢,秋空鹤又鸣。

分类:

作者简介(戴叔伦)

戴叔伦头像

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

《赠月溪羽士》戴叔伦 翻译、赏析和诗意

《赠月溪羽士》是唐代诗人戴叔伦创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
明亮的月光照在溪水上,谁能知道我轻盈的步履。
夜晚静谧,金色的波浪沉寂,微风吹过如同玉练般平静。
我自知尘世的梦想遥远,洗涤道心的愿望清澈。
且停止演奏瑶琴,秋天的天空鹤鸣声又响起。

诗意:
这首诗以月光明亮的溪水为背景,表达了诗人对自我的思考和对世间纷扰的厌倦。诗人通过描绘夜晚静谧的景象以及自知忧愁清远的心情,表达了对世俗梦想的远离和精神返璞归真的愿望。诗人希望摒弃尘世的烦恼,净化内心,与自然相融合。

赏析:
《赠月溪羽士》描绘了一幅静谧的夜晚景象,通过对月光溪水、金波玉练和微风的描绘,给人以宁静、平和的感觉。诗中表达的“谁能知道我轻盈的步履”,暗示了诗人内心的孤独和超脱,反映了戴叔伦对世事的冷淡,并表达了返璞归真、自省自悟的意境。诗中将“尘梦”作为词汇来表达世俗的迷惑,而“道心”则是对精神世界的清洗和升华。最后,“秋空鹤又鸣”意味着新的开始和希望的到来。

整体而言,诗中以自然景物为背景,表达了戴叔伦对尘世烦恼的厌倦和追求心灵净化的愿望,从而呈现出诗人内心的孤独、超脱和返璞归真的精神境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜静金波冷”全诗拼音读音对照参考

zèng yuè xī yǔ shì
赠月溪羽士

yuè míng xī shuǐ shàng, shuí shí bù xū shēng.
月明溪水上,谁识步虚声。
yè jìng jīn bō lěng, fēng wēi yù liàn píng.
夜静金波冷,风微玉练平。
zì zhī chén mèng yuǎn, yī xǐ dào xīn qīng.
自知尘梦远,一洗道心清。
gèng nòng yáo shēng bà, qiū kōng hè yòu míng.
更弄瑶笙罢,秋空鹤又鸣。

“夜静金波冷”平仄韵脚

拼音:yè jìng jīn bō lěng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜静金波冷”的相关诗句

“夜静金波冷”的关联诗句

网友评论

* “夜静金波冷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜静金波冷”出自戴叔伦的 《赠月溪羽士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢