“麋鹿分同微”的意思及全诗出处和翻译赏析

麋鹿分同微”出自宋代邵雍的《别谢彦国相公三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mí lù fēn tóng wēi,诗句平仄:平仄平平平。

“麋鹿分同微”全诗

《别谢彦国相公三首》
宋代   邵雍
和诗韩国老,见比以宣尼。
引彼返鲁事,指予来西畿。
日星功夫大,麋鹿分同微
华衮承褒借,将何答所知。

分类:

《别谢彦国相公三首》邵雍 翻译、赏析和诗意

《别谢彦国相公三首》是宋代哲学家邵雍创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
和诗韩国老,见比以宣尼。
引彼返鲁事,指予来西畿。
日星功夫大,麋鹿分同微。
华衮承褒借,将何答所知。

诗意:
这首诗词写的是邵雍与谢彦国相公之间的离别之情。邵雍以诗歌与韩国的老朋友和谐相处,将自己与古代伟大思想家宣尼相比。邵雍引领谢彦国回到鲁国,分享他在西畿(指鲁国附近的地方)的经历和见闻。诗中表达了对谢彦国的思念和珍重之情,同时也借此表达了自己对于日月星辰的敬佩,以及人类与自然的微小而相似的特质。最后,邵雍谦逊地接受华衮(指谢彦国)的褒奖和借用,但他对如何回答谢彦国的期待感到困惑。

赏析:
这首诗词通过描绘友谊与离别的情感,表达了邵雍对谢彦国的深厚情谊和对自然界伟大力量的敬仰。诗中运用了对比手法,将自己与宣尼相比、将日月星辰与麋鹿相比,以凸显人类与自然界的微妙联系。同时,诗中还展示了邵雍对友谊的珍视和对知识的谦虚态度。最后两句表达了邵雍对于如何回应谢彦国的期待感到困惑和思考,体现了他对人生道路和知识追求的不断探索。

整体而言,这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了友情、离别和思考人生等主题,展示了邵雍的情感和思想。同时,通过对自然界的描绘,诗中蕴含了对大自然和人类关系的思考,呈现出一种宏大而微妙的观照。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“麋鹿分同微”全诗拼音读音对照参考

bié xiè yàn guó xiàng gōng sān shǒu
别谢彦国相公三首

hè shī hán guó lǎo, jiàn bǐ yǐ xuān ní.
和诗韩国老,见比以宣尼。
yǐn bǐ fǎn lǔ shì, zhǐ yǔ lái xī jī.
引彼返鲁事,指予来西畿。
rì xīng gōng fū dà, mí lù fēn tóng wēi.
日星功夫大,麋鹿分同微。
huá gǔn chéng bāo jiè, jiāng hé dá suǒ zhī.
华衮承褒借,将何答所知。

“麋鹿分同微”平仄韵脚

拼音:mí lù fēn tóng wēi
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“麋鹿分同微”的相关诗句

“麋鹿分同微”的关联诗句

网友评论


* “麋鹿分同微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“麋鹿分同微”出自邵雍的 《别谢彦国相公三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢