“冬非不欲出”的意思及全诗出处和翻译赏析

冬非不欲出”出自宋代邵雍的《冬不出吟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dōng fēi bù yù chū,诗句平仄:平平仄仄平。

“冬非不欲出”全诗

《冬不出吟》
宋代   邵雍
冬非不欲出,欲出苦日短。
年老恐话长,天寒怕归晚。
山翁头有风,乡友情非浅。
必欲相招延,春光况不远。

分类:

《冬不出吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《冬不出吟》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
冬天不愿出门吟诗,
因为出门后白天太短。
年老了怕说话太长,
天寒了怕回家太晚。
山中老人头上有风,
乡友之间情谊深厚。
必定要互相邀约,
况且春光不远。

诗意:
这首诗词以冬天为背景,表达了邵雍对冬季的感受和心境。诗人不愿外出吟诗,主要是因为冬天的白天时间短暂,出门后很快天就黑了。年纪渐长的他也担心说话时间太长,拖延归家的时间。冬天的寒冷也使他害怕回家太晚受冻。诗中提到山中老人头上有风,表示冬天的严寒,但他与乡友之间的情谊却很深厚。最后,诗人表示必定要相互邀约,共同度过冬季,尤其是春天的到来已经不远了。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对冬天的厌倦和对温暖的期盼。诗人不愿意出门吟诗,反映了冬天短暂的白天给他带来的不便和困扰。年老的他也担心说话太多,显露出对时间流逝的敏感和对生命的思考。同时,诗中表达了对冬天寒冷的畏惧,体现了人们对自然环境的敬畏和顺应。然而,诗中也透露出诗人与乡友之间深厚的情谊,山中老人头上的风也可视为一种象征,体现了岁月的磨砺和积淀。最后,诗人希望相互邀约,共同度过冬季,同时也展现了对春天即将来临的期待和希望。

这首诗词通过简洁的语言和对冬天的描绘,以及对人情和自然的思考,表达了诗人对时间、生命和友谊的思考与感悟,同时也传递了对春天即将到来的希望和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冬非不欲出”全诗拼音读音对照参考

dōng bù chū yín
冬不出吟

dōng fēi bù yù chū, yù chū kǔ rì duǎn.
冬非不欲出,欲出苦日短。
nián lǎo kǒng huà cháng, tiān hán pà guī wǎn.
年老恐话长,天寒怕归晚。
shān wēng tóu yǒu fēng, xiāng yǒu qíng fēi qiǎn.
山翁头有风,乡友情非浅。
bì yù xiāng zhāo yán, chūn guāng kuàng bù yuǎn.
必欲相招延,春光况不远。

“冬非不欲出”平仄韵脚

拼音:dōng fēi bù yù chū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冬非不欲出”的相关诗句

“冬非不欲出”的关联诗句

网友评论


* “冬非不欲出”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冬非不欲出”出自邵雍的 《冬不出吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢