“合行权处菲迟留”的意思及全诗出处和翻译赏析

合行权处菲迟留”出自宋代邵雍的《观棋小吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé xíng quán chù fēi chí liú,诗句平仄:平平平仄平平平。

“合行权处菲迟留”全诗

《观棋小吟》
宋代   邵雍
谁言博奕尚优游,利害相磨未始休。
初得手时宜顾望,合行权处菲迟留
二年乃正三监罪,七日能尸两观囚。
天下太平无一事,南阳高卧更何求。

分类:

《观棋小吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《观棋小吟》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谁言博奕尚优游,
利害相磨未始休。
初得手时宜顾望,
合行权处菲迟留。
二年乃正三监罪,
七日能尸两观囚。
天下太平无一事,
南阳高卧更何求。

诗意:
这首诗词通过描绘观棋的情景,抒发了诗人对人生境遇和社会现实的思考。诗人以观棋比喻人生,表达了对人生道路上的利害纷争和沉重压力的感叹,同时表达了对宁静安逸生活的向往。

赏析:
这首诗通过描绘棋局,折射出人生的喜怒哀乐。诗中的"博奕"指的是下棋,"优游"表示闲适自在。诗人谈到下棋时的利害相互磨合,暗喻了人生中各种利益冲突和纷扰不休的现实。在人生旅途中,初得成功时应谨慎观望,权衡利弊。而在选择正确的时机行动时,可能会有所迟疑和迟缓。

诗的下半部分,诗人描绘了两年后被监禁的情景,以及七天后两个监狱囚犯的死亡。这里可以理解为诗人对社会现实的不满和悲叹,暗示了那个时代的黑暗和残酷。然而,诗的最后两句表达了诗人对太平盛世的向往,表示他不再追求名利,而是渴望过上安逸宁静的生活,以南阳高卧为比喻。

整首诗词通过对下棋的描绘,折射出人生的曲折和沉重,以及对安逸宁静生活的向往。它反映了邵雍对当时社会现实的不满和追求内心宁静的情感,同时也表达了对太平盛世的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“合行权处菲迟留”全诗拼音读音对照参考

guān qí xiǎo yín
观棋小吟

shuí yán bó yì shàng yōu yóu, lì hài xiāng mó wèi shǐ xiū.
谁言博奕尚优游,利害相磨未始休。
chū dé shǒu shí yí gù wàng, hé xíng quán chù fēi chí liú.
初得手时宜顾望,合行权处菲迟留。
èr nián nǎi zhèng sān jiān zuì, qī rì néng shī liǎng guān qiú.
二年乃正三监罪,七日能尸两观囚。
tiān xià tài píng wú yī shì, nán yáng gāo wò gèng hé qiú.
天下太平无一事,南阳高卧更何求。

“合行权处菲迟留”平仄韵脚

拼音:hé xíng quán chù fēi chí liú
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“合行权处菲迟留”的相关诗句

“合行权处菲迟留”的关联诗句

网友评论


* “合行权处菲迟留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“合行权处菲迟留”出自邵雍的 《观棋小吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢