“安用帝乡归”的意思及全诗出处和翻译赏析

安用帝乡归”出自宋代邵雍的《和云》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ān yòng dì xiāng guī,诗句平仄:平仄仄平平。

“安用帝乡归”全诗

《和云》
宋代   邵雍
万里幙四垂,一片云自飞。
祗知根抱石,不为天为衣。
既来曾无心,却去宁有机。
未能作霖雨,安用帝乡归

分类:

《和云》邵雍 翻译、赏析和诗意

《和云》是宋代邵雍的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万里幙四垂,
一片云自飞。
祗知根抱石,
不为天为衣。
既来曾无心,
却去宁有机。
未能作霖雨,
安用帝乡归。

诗意:
这首诗以云为主题,通过描绘云的自由飘逸和无拘无束的形象,表达了诗人对自由和归属感的思考。诗中云的形象象征着自由自在的精神,与大地相连,却不受天空的束缚。诗人通过云的表象,表达了自己对于生活和归属的理解和追求。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了诗人对自由和归属的思考。首句“万里幙四垂,一片云自飞”,描绘了云的广袤无垠和自由飘逸的形象。接着诗人说:“祗知根抱石,不为天为衣”,表达了云虽然与大地相连,但不受天空的束缚,独立自主地存在。这也可以看作是诗人对于个人追求自由的心声。

第三句“既来曾无心,却去宁有机”暗示了诗人对于人生的思考。诗人表示自己来到这个世界上并没有目的,但离开时却希望能够有所依托和机会。这句话可以理解为对于生命起源和归宿的思考,同时也暗示了人们在追求自由和归属感的过程中的探索和迷茫。

最后两句“未能作霖雨,安用帝乡归”,表达了诗人对于归属的渴望。诗人希望自己能够在归属的地方发挥所长,为这个世界带来一些有益的影响。诗中的“霖雨”象征着一种滋润和洗礼,诗人希望自己在归宿的地方能够实现自己的价值和才华。

总的来说,这首诗通过云的形象,表达了诗人对自由和归属的思考和追求。诗人希望能够在归属的地方发挥自己的才华,为世界带来一些有益的影响。这首诗以简练的语言表达了深刻的哲理,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“安用帝乡归”全诗拼音读音对照参考

hé yún
和云

wàn lǐ mù sì chuí, yī piàn yún zì fēi.
万里幙四垂,一片云自飞。
zhī zhī gēn bào shí, bù wéi tiān wèi yī.
祗知根抱石,不为天为衣。
jì lái céng wú xīn, què qù níng yǒu jī.
既来曾无心,却去宁有机。
wèi néng zuò lín yǔ, ān yòng dì xiāng guī.
未能作霖雨,安用帝乡归。

“安用帝乡归”平仄韵脚

拼音:ān yòng dì xiāng guī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“安用帝乡归”的相关诗句

“安用帝乡归”的关联诗句

网友评论


* “安用帝乡归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“安用帝乡归”出自邵雍的 《和云》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢