“大曾经过恶思量”的意思及全诗出处和翻译赏析

大曾经过恶思量”出自宋代邵雍的《六十二吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dà céng jīng guò è sī liang,诗句平仄:仄平平仄仄平。

“大曾经过恶思量”全诗

《六十二吟》
宋代   邵雍
行年六十二康强,况复身居永熟乡。
美景良胡非易得,浅斟低唱又何妨。
无涯岁月难拘管,有限形骸莫毁伤。
多少英豪弄才智,大曾经过恶思量

分类:

《六十二吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《六十二吟》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

行年六十二康强,
况复身居永熟乡。
美景良胡非易得,
浅斟低唱又何妨。

无涯岁月难拘管,
有限形骸莫毁伤。
多少英豪弄才智,
大曾经过恶思量。

中文译文:
我已经六十二岁,身体健康强壮,
再加上我住在永熟乡。
美景和良田并不容易得到,
轻轻品味美酒,低声唱歌,又有何妨。

岁月没有边际,难以束缚,
有限的肉体不应该自毁伤害。
多少英豪曾经运用才智,
大胆地经历过邪恶的思量。

诗意:
这首诗词表达了作者邵雍在六十二岁时的心境和感慨。他认为年岁虽然已经增长,但他的身体还是健康强壮,生活在永熟乡这样美丽的地方。他强调美景和良田并不是容易得到的,因此他要珍惜眼前的一切,享受生活的乐趣,不必过于计较。

同时,他也意识到时间的无涯无边,无法被束缚,而人的生命却是有限的,应该珍惜和保护自己的身体,不要自毁伤害。他提到许多英豪曾经运用才智,大胆地经历过邪恶的思量,暗示人生中经历过的困难和挑战,但也表达了他们最终的胜利和智慧。

赏析:
《六十二吟》以简洁的语言表达了作者对生活的热爱和对时间的思考。诗人通过自己的亲身经历,传达出珍惜当下、享受生活的重要性。他以美景和良田为象征,表达了对生活的渴望和对美好事物的珍视。

诗中的“无涯岁月”和“有限形骸”反映了人生短暂而时间无穷无尽的现实,呼唤人们要明智地利用时间,不为恶劣的环境或困境所困扰,要有智慧和勇气去面对挑战。通过提到“英豪弄才智”和“恶思量”,诗人展示了人生中的艰辛和智慧,表达了他对经历过困难的人们的敬佩。

整首诗词简洁明快,语言朴实,意境深远。它提醒人们要珍惜时间和生命,放眼于美好的事物,同时也要有勇气和智慧去面对生活中的挑战和困难。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“大曾经过恶思量”全诗拼音读音对照参考

liù shí èr yín
六十二吟

xíng nián liù shí èr kāng qiáng, kuàng fù shēn jū yǒng shú xiāng.
行年六十二康强,况复身居永熟乡。
měi jǐng liáng hú fēi yì dé, qiǎn zhēn dī chàng yòu hé fáng.
美景良胡非易得,浅斟低唱又何妨。
wú yá suì yuè nán jū guǎn, yǒu xiàn xíng hái mò huǐ shāng.
无涯岁月难拘管,有限形骸莫毁伤。
duō shǎo yīng háo nòng cái zhì, dà céng jīng guò è sī liang.
多少英豪弄才智,大曾经过恶思量。

“大曾经过恶思量”平仄韵脚

拼音:dà céng jīng guò è sī liang
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“大曾经过恶思量”的相关诗句

“大曾经过恶思量”的关联诗句

网友评论


* “大曾经过恶思量”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大曾经过恶思量”出自邵雍的 《六十二吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢