“闽海风尘鸣戍鼓”的意思及全诗出处和翻译赏析

闽海风尘鸣戍鼓”出自唐代戴叔伦的《寄万德躬故居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǐn hǎi fēng chén míng shù gǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“闽海风尘鸣戍鼓”全诗

《寄万德躬故居》
唐代   戴叔伦
日暮山风吹女萝,故人舟楫定如何。
吕仙祠下寒砧急,帝子阁前秋水多。
闽海风尘鸣戍鼓,江湖烟雨暗渔蓑。
何时醉把黄花酒,听尔南征长短歌。

分类:

作者简介(戴叔伦)

戴叔伦头像

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

《寄万德躬故居》戴叔伦 翻译、赏析和诗意

《寄万德躬故居》是唐代戴叔伦所作的一首诗词。诗的内容描述了作者在日暮时分,山风吹拂着女萝,思念已故的朋友万德躬,不知道他现在过得如何。他在吕仙祠下听着寒砧的急促声音,站在帝子阁前看着秋水的变幻。他还听到了闽海上风沙扬起的戍鼓声,江湖间烟雨笼罩着暗渔蓑的景象。作者希望能在未来的某个时刻,或醉卧或倚立,与朋友共饮黄花酒,聆听他南征时所唱的长短歌。

诗意:这首诗词表达了作者对已故朋友的思念之情。他站在故友的旧居前,感触良多,回忆起与故友的往事。他思考着故友的现状,同时也展望了未来可能的重逢。

赏析:通过富有画面感的描写,诗词呈现了一幅诗意深沉、凄凉而又惆怅的景象。作者运用了山风、舟楫、砧声、秋水、风尘、烟雨等自然景观,增加了诗词的趣味性和情感层次。其中描写闽海风尘鸣戍鼓,江湖烟雨暗渔蓑的景象,更是强调了时光的流转和人事的更迭。整首诗词将作者的思绪与回忆融入到对自然和时光的描绘中,展现出作者复杂而深情的情感。同时,诗词中透露出对友谊和温情的追逐与寻找,以及对未来美好重逢的期盼。整篇诗词虽然简短,但表达了作者对故友的深切思念和留恋之情,给人以深刻的感触。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闽海风尘鸣戍鼓”全诗拼音读音对照参考

jì wàn dé gōng gù jū
寄万德躬故居

rì mù shān fēng chuī nǚ luó, gù rén zhōu jí dìng rú hé.
日暮山风吹女萝,故人舟楫定如何。
lǚ xiān cí xià hán zhēn jí,
吕仙祠下寒砧急,
dì zi gé qián qiū shuǐ duō.
帝子阁前秋水多。
mǐn hǎi fēng chén míng shù gǔ, jiāng hú yān yǔ àn yú suō.
闽海风尘鸣戍鼓,江湖烟雨暗渔蓑。
hé shí zuì bǎ huáng huā jiǔ, tīng ěr nán zhēng cháng duǎn gē.
何时醉把黄花酒,听尔南征长短歌。

“闽海风尘鸣戍鼓”平仄韵脚

拼音:mǐn hǎi fēng chén míng shù gǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闽海风尘鸣戍鼓”的相关诗句

“闽海风尘鸣戍鼓”的关联诗句

网友评论

* “闽海风尘鸣戍鼓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闽海风尘鸣戍鼓”出自戴叔伦的 《寄万德躬故居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢