“洛城春去会仙才”的意思及全诗出处和翻译赏析

洛城春去会仙才”出自宋代邵雍的《李少卿见招代往吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò chéng chūn qù huì xiān cái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“洛城春去会仙才”全诗

《李少卿见招代往吟》
宋代   邵雍
洛城春去会仙才,春去还惊夏却来。
微雨过牡丹初谢,轻风动芍药才开。
绿杨阴里拥樽罍,身健时康好放怀。

分类:

《李少卿见招代往吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《李少卿见招代往吟》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
洛城春去会仙才,
春去还惊夏却来。
微雨过牡丹初谢,
轻风动芍药才开。
绿杨阴里拥樽罍,
身健时康好放怀。

诗意:
这首诗描绘了春天过去,夏天即将到来的景象。洛城春天刚刚离去,却被夏天惊扰。微雨过后,牡丹花刚刚开始凋谢,而芍药花则刚刚开放。在绿杨树的阴影下,朋友们围坐在一起,共享美酒。诗人心情舒畅,身体健康,无忧无虑地放松心怀。

赏析:
这首诗以自然景物为背景,通过描绘春去夏来的变化和人们的欢聚,表达了诗人对美好时光的珍惜和享受。诗中的洛城指的是洛阳,洛阳位于中国中部,素有盛名的历史文化名城,因此在春夏之交的景色中,更显得美丽动人。

首句“洛城春去会仙才”,以春天离去、夏天到来为切入点,表达了诗人对季节变迁的观察和感慨。春天是万物复苏的季节,而夏天则是炎热的季节,这种变化让诗人感到惊讶和惋惜。

接下来的两句“微雨过牡丹初谢,轻风动芍药才开”,通过描绘微雨和花朵的状态,展现了春与夏之间的过渡。牡丹作为春天的代表花朵,在微雨中渐渐凋谢,而芍药则在轻风中才开始绽放,这种变化形象地表达了季节的更迭。

最后两句“绿杨阴里拥樽罍,身健时康好放怀”,诗人通过描绘绿杨树下的欢聚场景,表达了自己心情舒畅、身体健康的愉悦感受。绿杨树是清凉的象征,而“拥樽罍”则描绘了朋友们围坐在一起共饮美酒的欢乐场景。诗人在这种愉快的氛围中,抛开一切烦忧,放松心情,享受美好时光。

整首诗以平淡自然的语言,描绘了春夏之交的景色和人们的欢聚,通过对美好时光的颂扬,表达了诗人对生活的热爱和积极向上的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洛城春去会仙才”全诗拼音读音对照参考

lǐ shǎo qīng jiàn zhāo dài wǎng yín
李少卿见招代往吟

luò chéng chūn qù huì xiān cái, chūn qù hái jīng xià què lái.
洛城春去会仙才,春去还惊夏却来。
wēi yǔ guò mǔ dān chū xiè, qīng fēng dòng sháo yào cái kāi.
微雨过牡丹初谢,轻风动芍药才开。
lǜ yáng yīn lǐ yōng zūn léi, shēn jiàn shí kāng hǎo fàng huái.
绿杨阴里拥樽罍,身健时康好放怀。

“洛城春去会仙才”平仄韵脚

拼音:luò chéng chūn qù huì xiān cái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洛城春去会仙才”的相关诗句

“洛城春去会仙才”的关联诗句

网友评论


* “洛城春去会仙才”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洛城春去会仙才”出自邵雍的 《李少卿见招代往吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢