“宁知秋风至”的意思及全诗出处和翻译赏析

宁知秋风至”出自唐代戴叔伦的《后宫曲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:níng zhī qiū fēng zhì,诗句平仄:平平平平仄。

“宁知秋风至”全诗

《后宫曲》
唐代   戴叔伦
初入长门宫,谓言君戏妾。
宁知秋风至,吹尽庭前叶。

分类: 妇女思念丈夫

作者简介(戴叔伦)

戴叔伦头像

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

《后宫曲》戴叔伦 翻译、赏析和诗意

《后宫曲》

初入长门宫,
谓言君戏妾。
宁知秋风至,
吹尽庭前叶。

译文:
刚进入后宫,
你称呼我为君戏弄妾。
你又何曾知道秋风吹到,
吹落了庭前的叶子。

诗意:
这首诗描绘了宫廷生活中的一段场景,让人感受到宫廷中的虚伪和残酷。作者以自己的亲身经历,表达了对权贵和虚伪社会的不满和愤慨。他从一个被戏弄的妾室的角度,表达了对权力和宠幸的无奈与抱怨。

赏析:
《后宫曲》以简练的文字传达了作者对宫廷生活的痛苦和无奈。通过描述自己作为一个被戏弄的妾室的经历,作者抨击了宫廷中的虚伪和残酷。诗中的秋风和落叶象征着时间的流逝和命运的无情,在描述一种细微的情感之中展现了深沉的思考。

虽然只有四句简短的诗句,但《后宫曲》却传达了作者对社会环境的批判和对命运的思索。诗中的妾室是一个普通人,她只能被动地接受权贵的戏弄和捉弄,无法改变自己的命运。整首诗通过简单而有力的词语,揭示了宫廷生活中的悲剧和不公。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宁知秋风至”全诗拼音读音对照参考

hòu gōng qū
后宫曲

chū rù cháng mén gōng, wèi yán jūn xì qiè.
初入长门宫,谓言君戏妾。
níng zhī qiū fēng zhì, chuī jǐn tíng qián yè.
宁知秋风至,吹尽庭前叶。

“宁知秋风至”平仄韵脚

拼音:níng zhī qiū fēng zhì
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宁知秋风至”的相关诗句

“宁知秋风至”的关联诗句

网友评论

* “宁知秋风至”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宁知秋风至”出自戴叔伦的 《后宫曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢