“定知欢未足”的意思及全诗出处和翻译赏析

定知欢未足”出自南北朝庾信的《咏画屏风诗 五》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dìng zhī huān wèi zú,诗句平仄:仄平平仄平。

“定知欢未足”全诗

《咏画屏风诗 五》
南北朝   庾信
逍遥游桂苑。
寂绝到桃源。
狭石分花径。
长桥映水门。
管声惊百鸟。
人衣香一园。
定知欢未足
横琴坐石根。

分类:

作者简介(庾信)

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《咏画屏风诗 五》庾信 翻译、赏析和诗意

《咏画屏风诗 五》是南北朝时期庾信创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
逍遥游桂苑。
寂绝到桃源。
狭石分花径。
长桥映水门。
管声惊百鸟。
人衣香一园。
定知欢未足。
横琴坐石根。

诗意:
这首诗词描述了诗人逍遥自在地游览桂苑,感叹桂苑的宁静与美丽。他穿过狭窄的石径,经过一座长桥,看到水门倒映着桥的影子。管乐的声音使百鸟惊飞,而人们的衣着散发着芬芳,园中一片香气。诗人深知欢乐是无穷尽的,他横坐在石根上弹琴,心境宁静。

赏析:
这首诗词通过描绘桂苑的景色和氛围,表达了庾信在其中的逍遥自在和心境宁静。诗人使用简洁而生动的语言描绘了桂苑的美景,狭石分花径、长桥映水门,展现了园中的宁静与秀美。管声惊百鸟、人衣香一园,通过感官的描写,使读者能够身临其境地感受到桂苑的景色和气息。

最后两句“定知欢未足,横琴坐石根”揭示了诗人内心的感悟。诗人认识到欢乐是无穷尽的,无论怎样享受,都难以满足内心的渴望。因此,他选择横坐在石根上弹琴,以静心思考和享受境界。这种超脱尘世的心态与桂苑的景色相得益彰,传达了诗人追求心灵自由和宁静的情感。

整首诗词以简洁、生动的语言描绘了桂苑的美景,通过景物的描绘和诗人的感悟,传达出逍遥自在、心境宁静的情感。这首诗词展示了庾信对自然景色和内心境界的敏感和独特的感悟,给人以美的享受和心灵的启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“定知欢未足”全诗拼音读音对照参考

yǒng huà píng fēng shī wǔ
咏画屏风诗 五

xiāo yáo yóu guì yuàn.
逍遥游桂苑。
jì jué dào táo yuán.
寂绝到桃源。
xiá shí fēn huā jìng.
狭石分花径。
cháng qiáo yìng shuǐ mén.
长桥映水门。
guǎn shēng jīng bǎi niǎo.
管声惊百鸟。
rén yī xiāng yī yuán.
人衣香一园。
dìng zhī huān wèi zú.
定知欢未足。
héng qín zuò shí gēn.
横琴坐石根。

“定知欢未足”平仄韵脚

拼音:dìng zhī huān wèi zú
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“定知欢未足”的相关诗句

“定知欢未足”的关联诗句

网友评论


* “定知欢未足”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“定知欢未足”出自庾信的 《咏画屏风诗 五》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢