“安平遂徙居”的意思及全诗出处和翻译赏析

安平遂徙居”出自南北朝庾信的《奉和永丰殿下言志诗 三》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ān píng suì xǐ jū,诗句平仄:平平仄仄平。

“安平遂徙居”全诗

《奉和永丰殿下言志诗 三》
南北朝   庾信
茫茫实宇宙。
与善定冯虚。
大夫伤鲁道。
君子念殷墟。
程卿既开国。
安平遂徙居
讵能从小隐。
终然游太初。

分类:

作者简介(庾信)

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《奉和永丰殿下言志诗 三》庾信 翻译、赏析和诗意

《奉和永丰殿下言志诗 三》是南北朝时期庾信创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

茫茫实宇宙,
In the vast and real universe,

与善定冯虚。
With kindness, establish the true and eliminate the false.

大夫伤鲁道,
The virtuous gentleman grieves for the decline of the Way in Lu.

君子念殷墟。
The noble-minded person remembers the ruins of the Yin Dynasty.

程卿既开国,
Cheng Qian has already founded a nation,

安平遂徙居。
And has settled in the peaceful town.

讵能从小隐,
How can one remain concealed from an early age,

终然游太初。
Yet ultimately embark on the journey to the primordial beginning?

诗意解析:
这首诗词表达了作者对社会现状的反思和对个人命运的思考。作者描述了茫茫宇宙的广袤和真实,呼吁人们以善良的心态去辨别真假。他感叹大夫们对鲁国道德的衰落感到痛心,并期望君子们能够铭记殷墟的废墟,从历史中汲取教训。

接下来,作者提到了程卿开创一国并在安平安定下来,暗示了个体在社会中的奋斗和安居乐业的愿景。然而,作者提出了一个反问,质疑从小隐遁是否能够实现最终的追求。最后一句表达了作者对追求太初(最初的状态)的向往和渴望。

赏析:
这首诗词以简练的语言和意境深远的形象描绘,展示了庾信对社会和个人命运的关切。诗中的茫茫宇宙和善定冯虚的对比,反映了作者对真实与虚幻、善良与恶劣的思考。

作者通过提及大夫伤鲁道和君子念殷墟,传达了对社会道德衰落和历史遗迹的关注。他认为个体的奋斗和安定是推动社会进步的力量,但也提出了对遁隐生活的质疑,表达了追求最初状态的向往。

整体上,这首诗词以简练的语言表达了庾信深刻的思想和对社会伦理的关注。它呈现了南北朝时期的社会风貌和对个体命运的思考,使读者思考自身与社会的关系,并引发对真实、道德和历史的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“安平遂徙居”全诗拼音读音对照参考

fèng hé yǒng fēng diàn xià yán zhì shī sān
奉和永丰殿下言志诗 三

máng máng shí yǔ zhòu.
茫茫实宇宙。
yǔ shàn dìng féng xū.
与善定冯虚。
dài fū shāng lǔ dào.
大夫伤鲁道。
jūn zǐ niàn yīn xū.
君子念殷墟。
chéng qīng jì kāi guó.
程卿既开国。
ān píng suì xǐ jū.
安平遂徙居。
jù néng cóng xiǎo yǐn.
讵能从小隐。
zhōng rán yóu tài chū.
终然游太初。

“安平遂徙居”平仄韵脚

拼音:ān píng suì xǐ jū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“安平遂徙居”的相关诗句

“安平遂徙居”的关联诗句

网友评论


* “安平遂徙居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“安平遂徙居”出自庾信的 《奉和永丰殿下言志诗 三》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢