“粟瑱绕杯唇”的意思及全诗出处和翻译赏析

粟瑱绕杯唇”出自南北朝庾信的《咏画屏风诗 四》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sù zhèn rào bēi chún,诗句平仄:仄仄仄平平。

“粟瑱绕杯唇”全诗

《咏画屏风诗 四》
南北朝   庾信
昨夜鸟声春。
惊鸣动四邻。
今朝梅树下。
定有咏花人。
流星浮酒泛。
粟瑱绕杯唇
何劳一片雨。
唤作阳台神。

分类:

作者简介(庾信)

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《咏画屏风诗 四》庾信 翻译、赏析和诗意

《咏画屏风诗 四》是南北朝时期庾信所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

昨夜鸟声春。
在昨夜,鸟儿的歌声传来,宣告着春天的到来。

惊鸣动四邻。
它们的歌声震动了四邻,让人们惊讶不已。

今朝梅树下。
今天早晨,我站在梅树下。

定有咏花人。
一定会有人在这里吟咏花朵。

流星浮酒泛。
流星掠过天际,酒在杯中漂浮。

粟瑱绕杯唇。
粟瑱(古代的一种美酒)环绕在杯口。

何劳一片雨。
何必借助一场雨水,

唤作阳台神。
才能称呼这个阳台为神圣之地。

这首诗词通过描绘春天的到来,以及鸟鸣、花朵和酒的意象,表达了诗人对美好事物的赞美和向往。诗中运用了自然景物和饮酒的意象,将它们与诗人内心的情感融合在一起,展现了作者对自然的热爱和对人生的憧憬。诗中的"咏花人"和"阳台神"等形象,使整首诗具有一种神秘而超越常人的氛围,给人以美好的联想和遐想。

整首诗词的语言简练而富有韵律感,通过细腻的描写和意象的运用,传递了作者对美好春天的向往和对人生的憧憬。同时,诗中的意象也使人感受到一种超脱尘俗的境界,引发读者对于自然和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“粟瑱绕杯唇”全诗拼音读音对照参考

yǒng huà píng fēng shī sì
咏画屏风诗 四

zuó yè niǎo shēng chūn.
昨夜鸟声春。
jīng míng dòng sì lín.
惊鸣动四邻。
jīn zhāo méi shù xià.
今朝梅树下。
dìng yǒu yǒng huā rén.
定有咏花人。
liú xīng fú jiǔ fàn.
流星浮酒泛。
sù zhèn rào bēi chún.
粟瑱绕杯唇。
hé láo yī piàn yǔ.
何劳一片雨。
huàn zuò yáng tái shén.
唤作阳台神。

“粟瑱绕杯唇”平仄韵脚

拼音:sù zhèn rào bēi chún
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“粟瑱绕杯唇”的相关诗句

“粟瑱绕杯唇”的关联诗句

网友评论


* “粟瑱绕杯唇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“粟瑱绕杯唇”出自庾信的 《咏画屏风诗 四》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢