“紫穗百花开”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫穗百花开”出自南北朝庾信的《忽见槟榔诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zǐ suì bǎi huā kāi,诗句平仄:仄仄仄平平。

“紫穗百花开”全诗

《忽见槟榔诗》
南北朝   庾信
绿房千子熟。
紫穗百花开
莫言行万里。
曾经相识来。

分类:

作者简介(庾信)

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《忽见槟榔诗》庾信 翻译、赏析和诗意

《忽见槟榔诗》是南北朝时期庾信创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
绿房千子熟。
紫穗百花开。
莫言行万里。
曾经相识来。

诗意:
这首诗词通过描绘槟榔树的景象,表达了庾信对友情的思念和珍惜之情。作者通过槟榔树的形象,将友情比作槟榔树的果实和盛开的花朵,表达了对友情的珍视和友谊的坚固持久。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意象的语言,展现了作者对友情的真挚感受。首两句“绿房千子熟,紫穗百花开”描绘了槟榔树枝繁叶茂,果实累累和盛开的花朵,形象生动地表达了友情的丰富和美好。接着,“莫言行万里,曾经相识来”表达了作者对友情的珍贵和重要性,即使距离遥远,也不要忘记曾经的相识和相知。整首诗词以简洁的语言表达了深沉的情感,意境深远,让人回味无穷。

这首诗词以槟榔树为象征,抒发了作者对友情的思念和珍贵之情。它在朴素的语言中蕴含着深刻的情感,唤起人们对友谊的回忆和珍惜。诗人通过槟榔树这一形象,表达了友情的坚固和长久,以及对友谊的珍视和怀念之情。整首诗词给人以温馨、深情的感觉,让读者在欣赏之余,也能从中感受到友情的力量和美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫穗百花开”全诗拼音读音对照参考

hū jiàn bīng láng shī
忽见槟榔诗

lǜ fáng qiān zi shú.
绿房千子熟。
zǐ suì bǎi huā kāi.
紫穗百花开。
mò yán xíng wàn lǐ.
莫言行万里。
céng jīng xiāng shí lái.
曾经相识来。

“紫穗百花开”平仄韵脚

拼音:zǐ suì bǎi huā kāi
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫穗百花开”的相关诗句

“紫穗百花开”的关联诗句

网友评论


* “紫穗百花开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫穗百花开”出自庾信的 《忽见槟榔诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢