“瓦釜荆篮止道边”的意思及全诗出处和翻译赏析

瓦釜荆篮止道边”出自宋代晁补之的《流民》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎ fǔ jīng lán zhǐ dào biān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“瓦釜荆篮止道边”全诗

《流民》
宋代   晁补之
生涯不复旧桑田,瓦釜荆篮止道边
日暮榆园拾青荚,可怜无数沈郎钱。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《流民》晁补之 翻译、赏析和诗意

《流民》是一首宋代的诗词,作者是晁补之。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
生涯不复旧桑田,
瓦釜荆篮止道边。
日暮榆园拾青荚,
可怜无数沈郎钱。

诗意:
这首诗词描绘了流离失所的人们的困境和苦难。诗人晁补之通过生动的形象和细腻的描写,表达了对流离失所者的同情和关怀之情。

赏析:
首句“生涯不复旧桑田”,桑田是指原本的家园,这句话意味着流离失所的人们无法回到他们曾经熟悉的地方,生活已经完全改变。瓦釜荆篮是形容他们所剩无几的财产,止道边则表明他们被迫停留在路边,没有安身之地。

接下来的两句“日暮榆园拾青荚,可怜无数沈郎钱”,榆园指的是榆树丛,青荚则是榆树上的未成熟果实,诗人通过这个形象描绘了流离失所者在傍晚时分辛苦地捡拾着些许食物,生活的艰辛和贫困体现得淋漓尽致。沈郎钱是指宋代的一种低值货币,可怜无数沈郎钱则暗示了他们的财产极为微薄,生活无着。

整首诗词通过对流离失所者的描绘,表达了诗人对他们命运的同情和对社会不公的关切。诗词中的形象描写细腻而真实,通过简洁的语言展现了流民们的艰辛生活和无奈处境,引起读者的共鸣和思考。同时,诗人晁补之也通过这首诗词呼吁社会关注流离失所者的遭遇,倡导温暖和关爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瓦釜荆篮止道边”全诗拼音读音对照参考

liú mín
流民

shēng yá bù fù jiù sāng tián, wǎ fǔ jīng lán zhǐ dào biān.
生涯不复旧桑田,瓦釜荆篮止道边。
rì mù yú yuán shí qīng jiá, kě lián wú shù shěn láng qián.
日暮榆园拾青荚,可怜无数沈郎钱。

“瓦釜荆篮止道边”平仄韵脚

拼音:wǎ fǔ jīng lán zhǐ dào biān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瓦釜荆篮止道边”的相关诗句

“瓦釜荆篮止道边”的关联诗句

网友评论


* “瓦釜荆篮止道边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瓦釜荆篮止道边”出自晁补之的 《流民》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢