“佩之可为珰”的意思及全诗出处和翻译赏析

佩之可为珰”出自宋代晁补之的《西归七首次韵和泗州十五叔父六》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pèi zhī kě wèi dāng,诗句平仄:仄平仄仄平。

“佩之可为珰”全诗

《西归七首次韵和泗州十五叔父六》
宋代   晁补之
赠君彼风兰,佩之可为珰,赠君彼露荷,制之可为裳,薄言兹撷掇,道远莫置傍,峥嵘又岁暮,与君同所望,

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《西归七首次韵和泗州十五叔父六》晁补之 翻译、赏析和诗意

《西归七首次韵和泗州十五叔父六》是宋代晁补之创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
赠君那边的风兰,佩戴它可作为珰(美玉的名字);
赠君那边的露湿荷花,取之可做裳(美丽的衣裳);
微言琐事,道路遥远无人相伴;
峥嵘岁月逝去,与君共同期盼。

诗意:
这首诗词以赠送礼物的方式,表达了诗人对朋友的思念和祝福之情。诗中提到的风兰和露湿荷花都是美丽的象征,诗人希望将它们赠予朋友,象征着美好的祝愿。诗人虽然身处陌生的地方,但通过这些赠礼,他表达了自己对朋友的深情厚意,并希望与朋友共同期待美好的未来。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了诗人的情感。通过选择风兰和露湿荷花这两种美丽的象征物,诗人将自己的思念之情转化为实际的礼物,以此表达对朋友的祝福和关怀。诗中的"微言琐事,道路遥远无人相伴"表明诗人身处陌生的环境,感到孤独和远离亲友,但他仍然通过这样的方式将心意传达给朋友。最后两句"峥嵘岁月逝去,与君共同期盼"表达了诗人对美好未来的向往,并希望与朋友共同分享这份期盼。

整首诗以简洁、明快的语言描绘了诗人的情感和愿望,通过对象征物的运用,使诗词更具意境和美感。同时,诗中表达的情感也体现了宋代文人的情感风貌,表达了对友谊和美好未来的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“佩之可为珰”全诗拼音读音对照参考

xī guī qī shǒu cì yùn hé sì zhōu shí wǔ shū fù liù
西归七首次韵和泗州十五叔父六

zèng jūn bǐ fēng lán, pèi zhī kě wèi dāng,
赠君彼风兰,佩之可为珰,
zèng jūn bǐ lù hé, zhì zhī kě wèi shang,
赠君彼露荷,制之可为裳,
báo yán zī xié duō, dào yuǎn mò zhì bàng,
薄言兹撷掇,道远莫置傍,
zhēng róng yòu suì mù, yǔ jūn tóng suǒ wàng,
峥嵘又岁暮,与君同所望,

“佩之可为珰”平仄韵脚

拼音:pèi zhī kě wèi dāng
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“佩之可为珰”的相关诗句

“佩之可为珰”的关联诗句

网友评论


* “佩之可为珰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“佩之可为珰”出自晁补之的 《西归七首次韵和泗州十五叔父六》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢