“吏散渚禽喧”的意思及全诗出处和翻译赏析

吏散渚禽喧”出自唐代卢纶的《送姨弟裴均尉诸暨(此子先君元相旧判官)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lì sàn zhǔ qín xuān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“吏散渚禽喧”全诗

《送姨弟裴均尉诸暨(此子先君元相旧判官)》
唐代   卢纶
相悲得成长,同是外家恩。
旧业废三亩,弱年成一门。
城开山日早,吏散渚禽喧
东阁谬容止,予心君冀言。

分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《送姨弟裴均尉诸暨(此子先君元相旧判官)》卢纶 翻译、赏析和诗意

《送姨弟裴均尉诸暨(此子先君元相旧判官)》是唐代卢纶的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
相悲得成长,同是外家恩。
旧业废三亩,弱年成一门。
城开山日早,吏散渚禽喧。
东阁谬容止,予心君冀言。

诗意:
这首诗词是卢纶送别自己的姨弟裴均尉前往诸暨的作品。诗人表达了对姨弟的离别之情,同时也表达了对姨弟在外闯荡能够取得成就的祝愿。诗中提到了姨弟年幼时放弃了家业,只专心致力于一门技艺的培养和发展。诗人描绘了城门打开的早晨、吏员散去的湖畔以及鸟鸣嘈杂的景象,这些都象征着姨弟将踏上新的征程。最后,诗人自谦地说自己的东阁(指自己的住所)不值得姨弟停留,但他希望姨弟能够珍重自己的才华和志向。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对姨弟的深情送别和对其未来的祝福。诗人将姨弟的成长和离家追求理想的决心联系在一起,以此表达了对姨弟的赞赏和鼓励。诗中的景物描写生动而具体,展示了离别时的情景,为整首诗增添了情感色彩。最后两句以自谦的语气表达了诗人对姨弟的期待和对自己的谦虚态度,使整首诗朴实而真挚。整体而言,这首诗词既表达了离别之情,又展示了家族关爱和对新征程的期待,具有深远的人情味和家国情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吏散渚禽喧”全诗拼音读音对照参考

sòng yí dì péi jūn wèi zhū jì cǐ zi xiān jūn yuán xiāng jiù pàn guān
送姨弟裴均尉诸暨(此子先君元相旧判官)

xiāng bēi dé chéng zhǎng, tóng shì wài jiā ēn.
相悲得成长,同是外家恩。
jiù yè fèi sān mǔ, ruò nián chéng yī mén.
旧业废三亩,弱年成一门。
chéng kāi shān rì zǎo, lì sàn zhǔ qín xuān.
城开山日早,吏散渚禽喧。
dōng gé miù róng zhǐ, yǔ xīn jūn jì yán.
东阁谬容止,予心君冀言。

“吏散渚禽喧”平仄韵脚

拼音:lì sàn zhǔ qín xuān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吏散渚禽喧”的相关诗句

“吏散渚禽喧”的关联诗句

网友评论

* “吏散渚禽喧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吏散渚禽喧”出自卢纶的 《送姨弟裴均尉诸暨(此子先君元相旧判官)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢